Erstellen Sie Zmluvu o budúcej zmluve o prevode obchodného podielu

Diese Vorlage wurde erstellt von: JUDr. Ondrej Petrán, Petrán a partneri advokátska kancelária s.r.o.

Anleitung

  •  

Zmluva o budúcej zmluve o prevode obchodného podielu

Typ zmluvnej strany - budúci prevodca:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Meno a priezvisko:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dátum narodenia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydlisko:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefón:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Typ zmluvnej strany - budúci nadobúdateľ:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Meno a priezvisko:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dátum narodenia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydlisko:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefón:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Definícia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Je uzavretie Zmluvy o prevode obchodného podielu viazané na splnenie podmienky ?
V tejto Zmluve.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
"Podmienka" znamená
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Predmet zmluvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kto má právo vyzvať k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu?
Budúci nadobúdateľ má právo písomne vyzvať Budúceho prevodcu k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu v lehote
kalendárnych dní odo dňa, kedy sa Budúci nadobúdateľ dozvedel o splnení Podmienky.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ďalšie práva a povinnosti.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zánik Zmluvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V prípade, že Podmienka nebude splnená najneskôr do
, majú obe Zmluvné strany právo od tejto Zmluvy odstúpiť.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zmluvná pokuta.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V prípade, že sa Budúci prevodca aj napriek riadne doručenej Výzve nedostaví k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu v mieste a v čase podľa ods. _____ tejto Zmluvy a/alebo sa dostaví, avšak neuzavrie s Budúcim nadobúdateľom Zmluvu o prevode obchodného podielu, Budúci prevodca sa zaväzuje zaplatiť Budúcemu nadobúdateľovi zmluvnú pokutu vo výške.
% z Kúpnej ceny podľa Zmluvy o prevode obchodného podielu za každý deň omeškania až do uzavretia Zmluvy o prevode obchodného podielu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Vyššia moc.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rozhodné právo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Záverečné ustanovenia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
, dňa
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
, dňa
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Definícia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Touto zmluvou sa prevádza podiel v
Touto zmluvou sa prevádza
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V tejto Zmluve.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Spoločnost“ znamená obchodná spoločnosť
, IČO:
, so sídlom
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Podiel“ znamená obchodný podiel v Spoločnosti o veľkosti
%, ktorému zodpovedá vklad vo výške
+ slovami
, druh podielu:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Predmet zmluvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Chcete, aby prevodca pred prevodom obchodného podielu splnil nejaké podmienky?
např. že musí poskytnout dané společnosti nějaké služby, konzultace a podobně. Netýká se povinnosti zaplatit kupní cenu.
Prevodca týmto prevádza na Nadobúdateľa
Podiel a Nadobúdateľ týmto Podiel príjma a zaväzuje sa zaň zaplatiť Kúpnu cenu a zaväzuje sa za to zaplatiť Prevodcovi Kúpnu cenu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kúpna cena.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Prevodcovi za Podiel sumu
+ slovami
(ďalej ako „Kúpna cena“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Platobné podmienky.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kúpna cena má byť zaplatená
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Kúpnu cenu alebo akúkoľvek jej časť
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kúpna cena je splatná
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Odkladacie podmienky.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Účinnosť prevodu Podielu podľa tejto Zmluvy sa odkladá do okamihu splnenia
nižšie uvedených podmienok:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
má povinnosť
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V prípade, že nebudú splnené povinnosti uvedené v odst. _____ tejto Zmluvy najneskôr do
, zaniká táto Zmluva bez ďalšieho od počiatku a Zmluvné strany sú povinné vrátiť si prípadné vzájomne poskytnuté plnenia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Pristúpenie k společenskej zmluve Spoločnosti.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dôvernosť.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Každá Zmluvná strana sa zaväzuje, že nesprístupní, ani nepoužije žiadnu informáciu obchodnej a/alebo výrobnej povahy, s ktorou sa zoznámi v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, najmä nesprístupní, ani nepoužije
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Povinnosť mlčanlivosti podľa odstavca _____ tejto Zmluvy platí s výnimkou prípadu, kedy
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Prehlásenia a záruky Prevodcu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Prevodca vyhlasuje a zaručuje Nadobúdateľovi, že nasledovné vyhlásenia obsiahnuté v tomto článku sú pravdivé a úplné ku dňu podpísania tejto Zmluvy:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Prevodca ďalej vyhlasuje že:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Spoločnosť
majetkové účasti v iných spoločnostiach, družstvách,
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Spoločnosť
uzavretú zmluvu o tichom spoločenstve alebo inú obdobnú zmluvu,
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Prevodca prehlasuje, že ku dňu podpisu tejto zmluvy
voči spoločnosti doposiaľ neuplatnený nárok.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Prehlásenie nadobúdateľa.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zmluvná pokuta.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V prípade, že Zmluvná strana poruší svoju povinnosť mlčanlivosti uvedenú v článku _____ tejo Zmluvy, zaväzuje sa zaplatiť druhej Zmluvnej strane zmluvnú pokutu vo výške
+ slovami
za každé jednotlivé porušenie uvedenej povinnosti.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zmluvná pokuta
náhradu škody a poškodená Zmluvná strana nemá právo požadovať náhradu škody od druhej Zmluvnej strany.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rozhodné právo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Záverečné ustanovenia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
, dňa
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
, dňa
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ich möchte, dass mein Dokument von einer Anwaltskanzlei verifiziert wird
JUDr. Ondrej Petrán | Petrán a partneri advokátska kancelária s.r.o.
Mehr Infos anzeigen verbergen
Ich möchte KOSTENLOS über Terminfristen informiert werden
Das System wird Sie automatisch als Fristen im Rahmen der Vereinbarung informieren

Holen Sie sich dieses Dokument in PDF und Word

Dieses Dokument kostet 6.90 € (8.28 € mit Mehrwertsteuer)

Wir bitten um Geduld, das Dokument wird gerade für Sie vorbereitet.