Contrato de Traducción erstellen kostenlos

Diese Vorlage wurde erstellt von: Andres Laserna, Aliatto Abogados

Anleitung

Contrato de Traducción

Los servicios que se contratarán son
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Traductor
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El prestador del servicio (Proveedor) es

Seleccione persona natural si el Traductor es un humano. Seleccione persona jurídica si el Traductor es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fecha de nacimiento
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Número de documento de identificación:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dirección de residencia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Domicilio:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Teléfono:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cliente
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Cliente es

Seleccione persona natural si el Cliente es un humano. Seleccione persona jurídica si el Cliente es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fecha de nacimiento:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Número de documento de identificación:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dirección de residencia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Domicilio:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Teléfono:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Definiciones:
Nepodceňujte řádné a detailní vymezení toho, co je Službou. Čím bližší vymezení, tím lépe. Strany dopředu vědí, co je předmětem smlouvy, co jsou povinny poskytovat a co mohou od druhé strany očekávat.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En este Contrato, el término "Servicio" significa la actividad personal del Proveedor que consiste en
la traducción o modificación de una pieza de texto o documento llamado
para el Cliente.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Para efectos del presente contrato el Traductor deberá traducir
. Es decir, una vez
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
La actividad del traductor consistirá en:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
-
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El servicio del traductor será para traducir del idioma
a
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿El traductor se comprometerá a trabajar un número determinado de horas hombre?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Alcance de la prestación de servicios.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Proveedor se compromete a proporcionar al Cliente los Servicios, mínimo
horas hombre
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Proveedor, por su parte,
derecho a negarse a proporcionar los Servicios, lo que significaría no llegar al alcance de horas acordado.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Términos de Servicio.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor
obligado a notificar al cliente en caso de que considere que ha recibido un requerimiento o instrucción aparentemente incorrecta.Esta notificación deberá hacerla inmediatamente y, en tal caso, deberá esperar la confirmación del Cliente para ejecutarla.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor
el derecho a exigir el reembolso de una parte de los costos en que incurra a causa de la Prestación de los Servicios contratados.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En caso de retraso en el pago por parte del Cliente, el Traductor
derecho de suspender la Prestación de los Servicios.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor
el derecho de subcontratar los Servicios de terceros (subcontratistas) para ejecutar lo pactado en este Contrato.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Honorarios.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Forma de tarifa de los servicios
El Cliente se compromete a pagar, al Traductor, por la prestación de los Servicios , según lo acordado en el artículo _____ del presente contrato, una remuneración fija de
+ por palabras
por cada periodo
por la Prestación de sus Servicios (En adelante "Honorarios“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Todos los montos establecidos en este Contrato están establecidos
IVA.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Términos de Pago.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Los Honorarios Se deben pagar, a más tardar, el día
, sobre el cual se pagan los Honorarios.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cualquier pago en favor del Traductor deberá hacerse
en la dirección del
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor
a entregar un documento fiscal (factura) en formato electrónico por un canal adecuado para ello.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Entrega de Instrucciones al Traductor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Cliente ingresará instrucciones para la prestación de Servicios al Traductor de una de las siguientes maneras:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
por escrito a
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
a la dirección de correo electrónico
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
al teléfono No.
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Comunicación con el cliente.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor se comunicará con el Cliente, en particular, enviará solicitudes de información, llamará la atención sobre posibles errores en las instrucciones obtenidas y, a solicitud del Cliente, enviará informes sobre la prestación de servicios y sobre los resultados de los servicios prestados, de una de las siguientes maneras:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por escrito a:
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
a la dirección de correo electrónico
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
al teléfono No.
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Duración y Rescisión del Contrato.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El presente Contrato se celebra por un período de tiempo
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cualquiera de las Partes Contratantes tiene derecho a rescindir este Contrato mediante notificación por escrito con mínimo
de anticipación a la fecha de terminación del mismo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Responsabilidad Contractual.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
La responsabilidad del Traductor por cualquier daño será
Jak bude Zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou Objednateli špatně provedeným dílem?
¿Se pactará confidencialidad?

Las cláusulas de confidencialidad son disposiciones particulares dentro de un contrato por el cual el empleador impone la obligación al trabajador de mantener reserva de cierto tipo de información que es considerada de vital importancia para la empresa. El incumplimiento de este pacto de confidencialidad puede traer sanciones que en la misma cláusula o contrato se tipifican.

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
La confidencialidad aplicará a
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Confidencialidad.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Cliente acuerda abstenerse de revelar o utilizar cualquier información sobre el valor comercial y/o productivo que pueda haber aprendido en relación con el cumplimiento del presente contrato, incluida, entre otras cosas, la publicación o utilización de dicha información.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El acuerdo de confidencialidad de la cláusula _____ aplicará, excepto cuando:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se pactará penalidad contractual?

Las cláusulas penales son disposiciones contractuales por medio de las cuales los acreedores en un negocio jurídico buscan promover el cumplimiento de las obligaciones a su favor, mediante la consagración convencional de prestaciones adicionales que se causan en los eventos en los que se configure un incumplimiento contractual del deudor. A efectos de que la cláusula penal incluida en un determinado negocio jurídico cumpla con las necesidades propias de la relación contractual, es necesario que las partes fijen correctamente el alcance de dicho instrumento contractual.

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Penalidad Contractual.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Si el Cliente no ha cumplido el pago o con alguna de sus partes, según lo pactado en el artículo _____ del presente acuerdo, el Cliente deberá pagarle al Traductor, por concepto de penalidad, una suma equivalente al
% del valor adeudado por cada día de retraso, hasta que se haya pagado la deuda en su totalidad.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En el caso de que el Traductor viole su deber de confidencialidad especificado en el artículo _____ de este Contrato, se compromete a pagar al Cliente una multa contractual por el monto de
+ por palabras
por cada incumplimiento a esa obligación.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Debe entenderse que la Penalidad Contractual establecida en este artículo
la totalidad de la indemnización de perjuicios que debería pagarse en el evento de los incumplimientos mencionados aquí.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rescisión del Contrato.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Cliente tiene derecho a rescindir este Contrato unilateralmente si:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor está atrasado con la Prestación de los Servicios por más de
días;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las circunstancias de fuerza mayor notificadas por el proveedor, y que imposibiliten la prestación de los servicios, perduran por más de
días y las partes no pactan lo contrario;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Traductor tiene derecho a rescindir este Contrato unilateralmente si:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Cliente está atrasado con el pago de la Remuneración o su parte más de
días;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las circunstancias de fuerza mayor notificadas por el Cliente, y que imposibiliten el cumplimiento del Contrato, perduran por más de
días y las partes no pactan lo contrario;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se pactará cláusula de Fuerza Mayor?

El concepto de fuerza mayor es conocido por la mayoría de los sistemas legales, pero los principios desarrollados en las leyes
nacionales pueden suponer diferencias sustanciales. Para superar este problema, las partes contractuales suelen acordar
soluciones autónomas, mediante la inclusión de cláusulas de fuerza mayor en sus contratos que contienen soluciones que no
dependan de las particularidades de las leyes nacionales

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fuerza Mayor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Jurisdicción Aplicable.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Disposiciones Finales.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En
el día
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En
el día
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ich möchte, dass mein Dokument von einer Anwaltskanzlei verifiziert wird
Andres Laserna | Aliatto Abogados
Mehr Infos anzeigen verbergen
Ich möchte KOSTENLOS über Terminfristen informiert werden
Das System wird Sie automatisch als Fristen im Rahmen der Vereinbarung informieren

Holen Sie sich dieses Dokument in PDF und Word

Wir bitten um Geduld, das Dokument wird gerade für Sie vorbereitet.