Erstellen Sie Confidentiality Agreement

Diese Vorlage wurde erstellt von: Anne Louise KERDREUX, Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)

Anleitung

Confidentiality Agreement (also known as Non-Disclosure Agreement or NDA) is contract between two or more parties. The subject of a NDA is a promise that information conveyed will be maintained in secrecy. NDA can be mutual agreement, where both parties are obligated to maintain secrecy, or unilateral agreement, where only one party is obligated to maintain secrecy.

Business Service Agreement

I want to use this Agreement for
"Services Provided Once" means "one-off" business service. "Ongoing Services" means "repeated or continual" business service.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
THIS SERVICE AGREEMENT (this "Agreement") dated
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Contractor is:
A contractor is a natural person, business, or corporation that provides services to another entity under terms specified in this contract.
A contractor is a natural person, business, or corporation that provides services to another entity under terms specified in this contract.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Client is:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Services Provided.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Client hereby agrees to engage the Contractor to provide the Client with services (the 'Services') consisting of:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Services
include any other tasks.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Term of Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
may terminate this Agreement prior to the completion of the Services.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
In the event that either Party wishes to terminate this Agreement prior to the completion of the Services , that Party will be required to provide
days written notice to the other Party.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Payment.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
For the services rendered by the Contractor as required by this Agreement, The Client will provide
rate payment (the 'Payment') to the Contractor of
+ In Words
per
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Payment
Value Added Tax (VAT). Any Value Added Tax required will be charged to the Client in addition to the payment.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Payment Conditions.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Choose Payment Option:
Select applicable option
A deposit of
+ In Words
will be payable by the Client before the Contractor provides the Client with the Services.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Invoices submitted by the Contractor to the Client are due within
days of receipt.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Reimbursement of Expenses.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Contractor
reimbursed from time to time for
reasonable and necessary expenses (the 'Expenses') incurred by the Contractor in connection with providing the Services :
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Expenses
be pre-approved by the Client.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ownership of Intellectual Property.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All intellectual property and related material (the 'Intellectual Property') that is developed or produced under this Agreement, will be the sole property of the
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Should any Party indemnified?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Non-solicitation clauses are restrictions that seek to prohibit the Contractor or the Client from poaching customers or suppliers of the other Party. Typically, the Parties have access to sensitive commercial information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Clients insert non-compete clauses into employment contracts to restrict the Contractor’s ability to compete against the Client, thereby protecting the Client’s confidential information or customer relations for a specific period of time. For a restrictive covenant to be enforced it must not be drafted too widely. It will be for the Client, in the event of a clause being challenged, to show that the clause is justified and sufficiently narrow. To meet these criteria the Client must be mindful of certain factors: a) The breadth of the geographical area of any restriction and the length of time of the post termination restriction must be justified. It is unlikely that a wide geographical area will be justified and, as a general rule, a restriction for more than 6-12 months will be difficult to justify. b) The breadth of the activities that the Client is trying to restrict. c) The type of interest being protected, for instance, information such as trade secrets may be granted wider protection than customer information, given that its potential use across markets is wider.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This clause essentially frees both parties from liability or obligation when an extraordinary event or circumstance beyond the control of the parties, such as a war, strike, riot, crime, or an event described by the legal term act of God (hurricane, flood, earthquake, volcanic eruption, etc.), prevents one or both parties from fulfilling their obligations under the contract. In practice, most force majeure clauses do not excuse a party's non-performance entirely, but only suspend it for the duration of the force majeure. Force majeure is generally intended to include occurrences beyond the reasonable control of a party, and therefore would not cover: a) Any result of the negligence or malfeasance of a party, which has a materially adverse effect on the ability of such party to perform its obligations. b) Any result of the usual and natural consequences of external forces. Also called “vis major” or "superior force”.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Applicable Law.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cooperation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Severability.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Entire Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ich möchte, dass mein Dokument von einer Anwaltskanzlei verifiziert wird
Anne Louise KERDREUX | Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)
Mehr Infos anzeigen verbergen
Ich möchte KOSTENLOS über Terminfristen informiert werden
Das System wird Sie automatisch als Fristen im Rahmen der Vereinbarung informieren

Holen Sie sich dieses Dokument in PDF und Word

Dieses Dokument kostet £ 5.90 (£ 7.02 mit Mehrwertsteuer)

Wir bitten um Geduld, das Dokument wird gerade für Sie vorbereitet.