Erstellen Sie Smlouvu o obchodním zastoupení na míru

Diese Vorlage wurde erstellt von: Šimon Vlček LL.B., Advokátní kancelář Vlček & Partners s.r.o.

Anleitung

  • Použijte, pokud potřebujete uzavřít smlouvu s obchodním zástupcem, který je nezávislým podnikatelem (živnostník, společnost).
  • Pokud je váš obchodní zástupce zaměstnanec, použijte Pracovní smlouvu.
  • Pokud potřebujete jen jednorázově zprostředkovat nějaký obchod, použijte Zprostředkovatelskou smlouvu.
  • Pokud potřebujete jen zařídit nějakou záležitost, může se Vám hodit Příkazní (mandátní) smlouva.
  • Zákonnou úpravu týkající se této smlouvy naleznete zde.

Smlouva o obchodním zastoupení

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
TATO SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodním zástupcem je
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Jméno:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Datum narození:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydliště:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefon:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
(dále jako „Obchodní zástupce“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
a
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupeným je
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Jméno:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Datum narození:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydliště:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefon:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
(dále jako „Zastoupený“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
( Obchodní zástupce a Zastoupený dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Definice.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V této Smlouvě „Obchody“ znamenají
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchody jsou detailně specifikovány v příloze č. 1 této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Předmět Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Touto Smlouvou se Obchodní zástupce zavazuje vyvíjet pro Zastoupeného činnost směřující k uzavírání Obchodů mezi Zastoupeným a třetími osobami a Zastoupený se zavazuje platit Obchodnímu zástupci Provizi, a to vše za podmínek stanovených v této Smlouvě.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Území.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce bude činnost podle této Smlouvy vykonávat na území
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany ujednávají, že Obchodní zástupce bude na území podle odst. _____ této Smlouvy vykonávat
obchodní zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje neuzavřít s žádnou třetí osobou smlouvu o obchodním zastoupení pro uzavírání Obchodů pro území podle odst. _____ této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvání Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva je uzavřena na
, a to do
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje zaplatit Obchodnímu zástupci za zprostředkování
Obchodů Provizi.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize Obchodního zástupce je
pro všechny typy Obchodů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize Obchodního zástupce je sjednána jako
ve výši
+ slovy
(dále jako „Provize“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce má v případě zániku obchodního zastoupení právo na zvláštní odměnu podle § ust. 2514 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a to za podmínek tam stanovených.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Náklady Obchodního zástupce.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize
náklady Obchodního zástupce spojené s obchodním zastoupením a další činností podle této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Platební podmínky.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje platit Obchodnímu zástupci Provizi
na bankovní účet, č. ú.
, vedený u
, a to nejpozději
den
, ve kterém je finanční plnění třetí strany Zastoupenému, na které je Provize vázána, zaplaceno Zastoupenému.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodnímu zástupci
nárok na Provizi za finanční plnění z Obchodů v případě, že dané finanční plnění není zaplaceno Zastoupenému a pokud není zaplaceno ve lhůtě splatnosti, považuje se pro účely splatnosti Provize poslední den lhůty splatnosti za den zaplacení finančního plnění, na které je daná Provize vázána.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Uzavírání Obchodů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce
právo uzavírat Obchody jménem Zastoupeného a na jeho účet.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Při uzavírání Obchodů jménem Zastoupeného a na jeho účet má Obchodní zástupce právo podepisovat příslušné právní dokumenty (smlouvy) spojené s uzavíráním Obchodů a Zastoupený k tomu tímto Obchodnímu zástupci udílí plnou moc, kterou Obchodní zástupce přijímá; plná moc zaniká spolu se zánikem obchodního zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Další činnost Obchodního zástupce.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje kromě zprostředkovávání Obchodů vykonávat i následující činnost:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zákaz konkurence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že v době účinnosti této Smlouvy nebude na území
vykonávat na vlastní nebo cizí účet činnost, která by měla soutěžní povahu ve vztahu k podnikání zastoupeného, zejména nebude zprostředkovávat uzavírání Obchodů ve prospěch jiné osoby, než je Zastoupený.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že nebude na území
vykonávat po dobu
měsíců(e) po zániku obchodního zastoupení podle této Smlouvy na vlastní nebo cizí účet činnost, která by měla soutěžní povahu ve vztahu k podnikání zastoupeného, zejména nebude zprostředkovávat uzavírání Obchodů ve prospěch jiné osoby, než je Zastoupený.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Výpověď Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany mají právo vypovědět tuto Smlouvu z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Výpovědní doba činí
a počíná běžet
, ve kterém byla písemná výpověď doručena druhé Smluvní straně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zastoupení končí uplynutím výpovědní doby.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Odstoupení od Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce porušil zákaz konkurence podle článku _____ této Smlouvy; odstoupení nemá na účinnost zákazu konkurence vliv;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce porušil povinnost mlčenlivosti podle článku _____ této Smlouvy; odstoupení nemá na účinnost povinnosti dodržet mlčenlivost vliv;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku nebo zanikne bez likvidace a/nebo bude soudem prohlášen úpadek Obchodního zástupce a/nebo Obchodní zástupce vstoupí do insolvence;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodním zástupcem oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než
dní a Smluvní strany se nedohodnou jinak;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený je v prodlení se zaplacením Provize nebo její části delším než
dní;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku nebo zanikne bez likvidace a/nebo bude soudem prohlášen úpadek Zastoupeného a/nebo Zastoupený vstoupí do insolvence;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zástupcem oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než
dní a Smluvní strany se nedohodnou jinak;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kterákoliv Smluvní strana má právo odstoupit od této Smlouvy i z kteréhokoliv zákonného důvodu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Odstoupení je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V případě odstoupení
Smluvní strany povinny vrátit si vzájemně poskytnutá plnění; tím není dotčen nárok na vydání bezdůvodného obohacení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Důvěrnost.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že nezpřístupní ani nepoužije žádnou informaci obchodní a/nebo výrobní povahy, se kterou se seznámí v souvislosti s touto Smlouvou a/nebo jejím plněním, zejména nezpřístupní ani nepoužije (i) žádnou takovou informaci obsaženou v jakékoliv smlouvě nebo dohodě, jejíž smluvní stranou je Zastoupený, (ii) databázi zákazníků Zastoupeného ani kontakty na ně, (iii) cenovou politiku Zastoupeného, (iv) marketingovou strategii Zastoupeného, (v) informace o uzavřených smlouvách a dodavatelích Zastoupeného, (vi) způsob fungování podniku Zastoupeného, (vii) strategická rozhodnutí a podnikatelské záměry Zastoupeného (dále jen „Důvěrná informace“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Povinnost mlčenlivosti podle odstavce _____ této Smlouvy platí s výjimkou případů, kdy (i) Zastoupený udělil předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím Důvěrné informace; (ii) právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít Důvěrnou informaci; (iii) takové zpřístupnění nebo použití Důvěrné informace je nezbytné pro realizaci této Smlouvy a/nebo kdy (iv) je to podle jakékoliv smlouvy nebo dohody uzavřené mezi Smluvními stranami dovoleno.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Mezi Důvěrné informace nepatří žádné informace, které jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití běžně dostupné veřejnosti.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Vyšší moc.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této Smlouvy po dobu trvání vyšší moci do té míry, pokud po nich nebylo možné požadovat, aby neplnění svých povinností z této Smlouvy v důsledku vyšší moci předešly.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Za vyšší moc je pro účely této Smlouvy považována každá událost nezávislá na vůli Smluvních stran, která znemožňuje plnění smluvních závazků a kterou nebylo možno předvídat v době vzniku této Smlouvy. Za vyšší moc se z hlediska této Smlouvy považuje zejména přírodní katastrofa, požár, výbuch, silné vichřice, zemětřesení, záplavy, válka, stávka nebo jiné události, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu Smluvních stran.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Po dobu trvání vyšší moci se plnění závazků podle této Smlouvy pozastavuje do doby odstranění následků vyšší moci.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rozhodné právo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 2483 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Závěrečná ustanovení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
dne
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
dne
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen

Smlouva o obchodním zastoupení

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
TATO SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Jméno:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Datum narození:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydliště:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefon:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
(dále jako „Obchodní zástupce“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
a
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Jméno:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Datum narození:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rodné číslo:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvalé bydliště:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Telefon:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
(dále jako „Zastoupený“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
( Obchodní zástupce a Zastoupený dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Definice.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V této Smlouvě „Obchody“ znamenají
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchody jsou detailně specifikovány v příloze č. 1 této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Předmět Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Touto Smlouvou se Obchodní zástupce zavazuje vyvíjet pro Zastoupeného činnost směřující k uzavírání Obchodů mezi Zastoupeným a třetími osobami a Zastoupený se zavazuje platit Obchodnímu zástupci Provizi, a to vše za podmínek stanovených v této Smlouvě.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Území.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce bude činnost podle této Smlouvy vykonávat na území
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany ujednávají, že Obchodní zástupce bude na území podle odst. _____ této Smlouvy vykonávat
obchodní zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje neuzavřít s žádnou třetí osobou smlouvu o obchodním zastoupení pro uzavírání Obchodů pro území podle odst. _____ této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Trvání Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva je uzavřena na
, a to do
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje zaplatit Obchodnímu zástupci za zprostředkování
Obchodů Provizi.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize Obchodního zástupce je
pro všechny typy Obchodů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize Obchodního zástupce je sjednána jako
ve výši
(dále jako „Provize“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce má v případě zániku obchodního zastoupení právo na zvláštní odměnu podle § ust. 2514 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a to za podmínek tam stanovených.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Náklady Obchodního zástupce.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Provize
náklady Obchodního zástupce spojené s obchodním zastoupením a další činností podle této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Platební podmínky.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený se zavazuje platit Obchodnímu zástupci Provizi
na bankovní účet, č. ú.
, vedený u
, a to nejpozději
den
, ve kterém je finanční plnění třetí strany Zastoupenému, na které je Provize vázána, zaplaceno Zastoupenému.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodnímu zástupci
nárok na Provizi za finanční plnění z Obchodů v případě, že dané finanční plnění není zaplaceno Zastoupenému a pokud není zaplaceno ve lhůtě splatnosti, považuje se pro účely splatnosti Provize poslední den lhůty splatnosti za den zaplacení finančního plnění, na které je daná Provize vázána.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Uzavírání Obchodů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce
právo uzavírat Obchody jménem Zastoupeného a na jeho účet.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Při uzavírání Obchodů jménem Zastoupeného a na jeho účet má Obchodní zástupce právo podepisovat příslušné právní dokumenty (smlouvy) spojené s uzavíráním Obchodů a Zastoupený k tomu tímto Obchodnímu zástupci udílí plnou moc, kterou Obchodní zástupce přijímá; plná moc zaniká spolu se zánikem obchodního zastoupení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Další činnost Obchodního zástupce.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje kromě zprostředkovávání Obchodů vykonávat i následující činnost:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zákaz konkurence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že v době účinnosti této Smlouvy nebude na území
vykonávat na vlastní nebo cizí účet činnost, která by měla soutěžní povahu ve vztahu k podnikání zastoupeného, zejména nebude zprostředkovávat uzavírání Obchodů ve prospěch jiné osoby, než je Zastoupený.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že nebude na území
vykonávat po dobu
měsíců(e) po zániku obchodního zastoupení podle této Smlouvy na vlastní nebo cizí účet činnost, která by měla soutěžní povahu ve vztahu k podnikání zastoupeného, zejména nebude zprostředkovávat uzavírání Obchodů ve prospěch jiné osoby, než je Zastoupený.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Výpověď Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany mají právo vypovědět tuto Smlouvu z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Výpovědní doba činí
a počíná běžet
, ve kterém byla písemná výpověď doručena druhé Smluvní straně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zastoupení končí uplynutím výpovědní doby.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Odstoupení od Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce porušil zákaz konkurence podle článku _____ této Smlouvy; odstoupení nemá na účinnost zákazu konkurence vliv;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce porušil povinnost mlčenlivosti podle článku _____ této Smlouvy; odstoupení nemá na účinnost povinnosti dodržet mlčenlivost vliv;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku nebo zanikne bez likvidace a/nebo bude soudem prohlášen úpadek Obchodního zástupce a/nebo Obchodní zástupce vstoupí do insolvence;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodním zástupcem oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než
dní a Smluvní strany se nedohodnou jinak;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený je v prodlení se zaplacením Provize nebo její části delším než
dní;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zastoupený vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku nebo zanikne bez likvidace a/nebo bude soudem prohlášen úpadek Zastoupeného a/nebo Zastoupený vstoupí do insolvence;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Zástupcem oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než
dní a Smluvní strany se nedohodnou jinak;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kterákoliv Smluvní strana má právo odstoupit od této Smlouvy i z kteréhokoliv zákonného důvodu.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Odstoupení je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V případě odstoupení
Smluvní strany povinny vrátit si vzájemně poskytnutá plnění; tím není dotčen nárok na vydání bezdůvodného obohacení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Důvěrnost.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obchodní zástupce se zavazuje, že nezpřístupní ani nepoužije žádnou informaci obchodní a/nebo výrobní povahy, se kterou se seznámí v souvislosti s touto Smlouvou a/nebo jejím plněním, zejména nezpřístupní ani nepoužije (i) žádnou takovou informaci obsaženou v jakékoliv smlouvě nebo dohodě, jejíž smluvní stranou je Zastoupený, (ii) databázi zákazníků Zastoupeného ani kontakty na ně, (iii) cenovou politiku Zastoupeného, (iv) marketingovou strategii Zastoupeného, (v) informace o uzavřených smlouvách a dodavatelích Zastoupeného, (vi) způsob fungování podniku Zastoupeného, (vii) strategická rozhodnutí a podnikatelské záměry Zastoupeného (dále jen „Důvěrná informace“).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Povinnost mlčenlivosti podle odstavce _____ této Smlouvy platí s výjimkou případů, kdy (i) Zastoupený udělil předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím Důvěrné informace; (ii) právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít Důvěrnou informaci; (iii) takové zpřístupnění nebo použití Důvěrné informace je nezbytné pro realizaci této Smlouvy a/nebo kdy (iv) je to podle jakékoliv smlouvy nebo dohody uzavřené mezi Smluvními stranami dovoleno.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Mezi Důvěrné informace nepatří žádné informace, které jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití běžně dostupné veřejnosti.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Vyšší moc.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této Smlouvy po dobu trvání vyšší moci do té míry, pokud po nich nebylo možné požadovat, aby neplnění svých povinností z této Smlouvy v důsledku vyšší moci předešly.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Za vyšší moc je pro účely této Smlouvy považována každá událost nezávislá na vůli Smluvních stran, která znemožňuje plnění smluvních závazků a kterou nebylo možno předvídat v době vzniku této Smlouvy. Za vyšší moc se z hlediska této Smlouvy považuje zejména přírodní katastrofa, požár, výbuch, silné vichřice, zemětřesení, záplavy, válka, stávka nebo jiné události, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu Smluvních stran.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Po dobu trvání vyšší moci se plnění závazků podle této Smlouvy pozastavuje do doby odstranění následků vyšší moci.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Rozhodné právo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 2483 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Závěrečná ustanovení.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
dne
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
V
dne
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen