カスタム作成 Zmluvu o budúcej zmluve o prevode obchodného podielu

テンプレート作成者: JUDr. Ondrej Petrán, Petrán a partneri advokátska kancelária s.r.o.

手順

  •  

Zmluva o budúcej zmluve o prevode obchodného podielu

Typ zmluvnej strany - budúci prevodca:
コメント追加
キャンセル
Meno a priezvisko:
コメント追加
キャンセル
Dátum narodenia:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydlisko:
コメント追加
キャンセル
Telefón:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Typ zmluvnej strany - budúci nadobúdateľ:
コメント追加
キャンセル
Meno a priezvisko:
コメント追加
キャンセル
Dátum narodenia:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydlisko:
コメント追加
キャンセル
Telefón:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Definícia.
コメント追加
キャンセル
Je uzavretie Zmluvy o prevode obchodného podielu viazané na splnenie podmienky ?
V tejto Zmluve.
コメント追加
キャンセル
"Podmienka" znamená
;
コメント追加
キャンセル
Predmet zmluvy.
コメント追加
キャンセル
Kto má právo vyzvať k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu?
Budúci nadobúdateľ má právo písomne vyzvať Budúceho prevodcu k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu v lehote
kalendárnych dní odo dňa, kedy sa Budúci nadobúdateľ dozvedel o splnení Podmienky.
コメント追加
キャンセル
Ďalšie práva a povinnosti.
コメント追加
キャンセル
Zánik Zmluvy.
コメント追加
キャンセル
V prípade, že Podmienka nebude splnená najneskôr do
, majú obe Zmluvné strany právo od tejto Zmluvy odstúpiť.
コメント追加
キャンセル
Zmluvná pokuta.
コメント追加
キャンセル
V prípade, že sa Budúci prevodca aj napriek riadne doručenej Výzve nedostaví k uzavretiu Zmluvy o prevode obchodného podielu v mieste a v čase podľa ods. _____ tejto Zmluvy a/alebo sa dostaví, avšak neuzavrie s Budúcim nadobúdateľom Zmluvu o prevode obchodného podielu, Budúci prevodca sa zaväzuje zaplatiť Budúcemu nadobúdateľovi zmluvnú pokutu vo výške.
% z Kúpnej ceny podľa Zmluvy o prevode obchodného podielu za každý deň omeškania až do uzavretia Zmluvy o prevode obchodného podielu.
コメント追加
キャンセル
Vyššia moc.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Záverečné ustanovenia.
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
Definícia.
コメント追加
キャンセル
Touto zmluvou sa prevádza podiel v
Touto zmluvou sa prevádza
コメント追加
キャンセル
V tejto Zmluve.
コメント追加
キャンセル
Spoločnost“ znamená obchodná spoločnosť
, IČO:
, so sídlom
.
コメント追加
キャンセル
Podiel“ znamená obchodný podiel v Spoločnosti o veľkosti
%, ktorému zodpovedá vklad vo výške
+ slovami
, druh podielu:
.
コメント追加
キャンセル
Predmet zmluvy.
コメント追加
キャンセル
Chcete, aby prevodca pred prevodom obchodného podielu splnil nejaké podmienky?
např. že musí poskytnout dané společnosti nějaké služby, konzultace a podobně. Netýká se povinnosti zaplatit kupní cenu.
Prevodca týmto prevádza na Nadobúdateľa
Podiel a Nadobúdateľ týmto Podiel príjma a zaväzuje sa zaň zaplatiť Kúpnu cenu a zaväzuje sa za to zaplatiť Prevodcovi Kúpnu cenu.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena.
コメント追加
キャンセル
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Prevodcovi za Podiel sumu
+ slovami
(ďalej ako „Kúpna cena“).
コメント追加
キャンセル
Platobné podmienky.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena má byť zaplatená
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Kúpnu cenu alebo akúkoľvek jej časť
.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena je splatná
.
コメント追加
キャンセル
Odkladacie podmienky.
コメント追加
キャンセル
Účinnosť prevodu Podielu podľa tejto Zmluvy sa odkladá do okamihu splnenia
nižšie uvedených podmienok:
コメント追加
キャンセル
má povinnosť
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
V prípade, že nebudú splnené povinnosti uvedené v odst. _____ tejto Zmluvy najneskôr do
, zaniká táto Zmluva bez ďalšieho od počiatku a Zmluvné strany sú povinné vrátiť si prípadné vzájomne poskytnuté plnenia.
コメント追加
キャンセル
Pristúpenie k společenskej zmluve Spoločnosti.
コメント追加
キャンセル
Dôvernosť.
コメント追加
キャンセル
Každá Zmluvná strana sa zaväzuje, že nesprístupní, ani nepoužije žiadnu informáciu obchodnej a/alebo výrobnej povahy, s ktorou sa zoznámi v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, najmä nesprístupní, ani nepoužije
コメント追加
キャンセル
Povinnosť mlčanlivosti podľa odstavca _____ tejto Zmluvy platí s výnimkou prípadu, kedy
コメント追加
キャンセル
Prehlásenia a záruky Prevodcu.
コメント追加
キャンセル
Prevodca vyhlasuje a zaručuje Nadobúdateľovi, že nasledovné vyhlásenia obsiahnuté v tomto článku sú pravdivé a úplné ku dňu podpísania tejto Zmluvy:
コメント追加
キャンセル
Prevodca ďalej vyhlasuje že:
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť
majetkové účasti v iných spoločnostiach, družstvách,
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť
uzavretú zmluvu o tichom spoločenstve alebo inú obdobnú zmluvu,
コメント追加
キャンセル
Prevodca prehlasuje, že ku dňu podpisu tejto zmluvy
voči spoločnosti doposiaľ neuplatnený nárok.
コメント追加
キャンセル
Prehlásenie nadobúdateľa.
コメント追加
キャンセル
Zmluvná pokuta.
コメント追加
キャンセル
V prípade, že Zmluvná strana poruší svoju povinnosť mlčanlivosti uvedenú v článku _____ tejo Zmluvy, zaväzuje sa zaplatiť druhej Zmluvnej strane zmluvnú pokutu vo výške
+ slovami
za každé jednotlivé porušenie uvedenej povinnosti.
コメント追加
キャンセル
Zmluvná pokuta
náhradu škody a poškodená Zmluvná strana nemá právo požadovať náhradu škody od druhej Zmluvnej strany.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Záverečné ustanovenia.
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
JUDr. Ondrej Petrán | Petrán a partneri advokátska kancelária s.r.o.
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 6.90 € (6.90 € with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。