カスタム作成 Service-Level Agreement (SLA)

テンプレート作成者: Topstone Solicitors (London), Topstone Solicitors

Service-Level Agreement

コメント追加
キャンセル
Will the Service Provider provide service as well as the technical operation of the application (i.e. cloud solution)?
コメント追加
キャンセル
THIS SERVICE LEVEL AGREEMENT (this "Agreement") dated
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is:
コメント追加
キャンセル
of
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
The Client is:
コメント追加
キャンセル
of
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Technical Support.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider agrees to guarantee qualitative parameters of services provided by the Service Provider to the User based on
(the " Guarantee").
コメント追加
キャンセル
Under the terms and conditions stipulated herein the Service Provider agrees to technically operate the internet application titled
whose main functionalities are as follows
. This internet application is available on this website
(the "Operation of the Internet Application").
コメント追加
キャンセル
The Service Provider agrees to provide the Client with the following services:
コメント追加
キャンセル
,
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Terms and Conditions of Operation of Internet Application.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider agrees to provide for computer servers with the following minimum technical specifications
.
コメント追加
キャンセル
The Operator agrees to ensure internet connection connectivity) with the following minimum speed
.
コメント追加
キャンセル
The Operator agrees to make the relevant application available through the internet at least for
% of time each calendar
.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider
have the server, on which the internet application is operated, go down , namely from
o’clock to
o’clock (the "Downtime"). The Service Provider may have the server down
month as a maximum, or as otherwise agreed by the Parties.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider may have the server go down
Client. The Operator shall inform the Client about the planned Downtime
in advance.
コメント追加
キャンセル
For the purposes of Paragraph _____
the time of failure of the server (i.e. the time when there is no connection of the application to the internet).
コメント追加
キャンセル
Submitting Requests.
コメント追加
キャンセル
The Client shall submit any requests for the Technical Support to the Service Provider using one of the following methods:
コメント追加
キャンセル
e-mail message to the e-mail address
;
コメント追加
キャンセル
telephone call to the telephone number
;
コメント追加
キャンセル
by means of the functionality
in the information system
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Priority of Requests.
コメント追加
キャンセル
The top priority requests include those related to:
コメント追加
キャンセル
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
The high priority requests include those related to:
コメント追加
キャンセル
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
The mid-priority requests include those related to:
コメント追加
キャンセル
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Should there be any reasonable doubts about the category to which the relevant request belongs, it shall be presumed that it belongs to the category of
priority requests.
コメント追加
キャンセル
Time of Admission of Requests.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to receive requests from the Client for Technical Support
, i.e. twenty-four seven, including public holidays and weekends..
コメント追加
キャンセル
Request Response Time.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to respond to the Client’s requests (including the confirmation of receiving of the request) with top priority within
at the latest from delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
at the latest from delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof. The Service Provider is obliged to respond to the Client’s request (including the confirmation of receiving of the request) with high priority within.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to respond to the Client’s request (including the confirmation of receiving of the request) with mid priority within
at the latest from delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to respond to the Client’s request (including the confirmation of receiving of the request) with low priority within
at the latest from delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
Request Resolution Time.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to
with top priority within
at the latest from the delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to
with high priority within
at the latest from the delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to
with mid priority within
at the latest from the delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider is obliged to
with low priority within
at the latest from the delivery of such a request in line with the terms and conditions set out in Article _____ hereof.
コメント追加
キャンセル
Scope of Technical Support.
コメント追加
キャンセル
The Service Provider agrees to provide the Client with Technical Support of the following maximum scope
man-hours
.
コメント追加
キャンセル
Remuneration.
コメント追加
キャンセル
I want to agree on
The Client agrees to remunerate the Service Provider for the Operation of the Internet Application with an amount of
+ In Words
, due on
day of the month
the specified period.
コメント追加
キャンセル
The Client agrees to remunerate the Service Provider for the provision of the Technical Support in the scope agreed in Article _____ hereof with a fixed rate of
+ In Words
for each calendar
of the Technical Support provided hereunder (the “Rate”).
コメント追加
キャンセル
Any amounts specified herein
VAT.
コメント追加
キャンセル
Payment Terms.
コメント追加
キャンセル
The Rate is payable by
day of the
for which the Rate is paid.
コメント追加
キャンセル
Any pecuniary consideration for the Service Provider is payable
, kept by in the registered office of the
.
コメント追加
キャンセル
Contractual Penalty.
コメント追加
キャンセル
Should the Client be in default with the payment of the Remuneration under Article _____ of the Agreement, the Client shall pay to the Service Provider a contractual penalty in the amount of
% of the due amount for each day in delay until the outstanding amount has been fully paid.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider be in default with commencement of resolution of the Client’s request of top priority as specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
of the default until the resolution of the relevant Client's request commences.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider be in default with commencement of resolution of the Client’s request of high priority as specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
of the default until the resolution of the relevant Client's request commences.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider be in default with commencement of resolution of the Client’s request of high priority as specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
of the default until the resolution of the relevant Client's request commences.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider breach any of the obligations specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
for each started day in breach with the Service Provider’s obligation.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider breach any of the obligations specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
for each started day in breach with the Service Provider’s obligation.
コメント追加
キャンセル
Should the Service Provider breach any of the obligations specified in Paragraph _____ hereof, the Service Provider shall pay to the Client a contractual penalty in the amount of
+ In Words
for each started
, of disconnection of the application from the internet beyond the limit specified in the relevant above paragraph.
コメント追加
キャンセル
Term of Agreement.
コメント追加
キャンセル
The term of this Agreement (the 'Term') will begin on the date of this Agreement and will remain in full force and effect
.
コメント追加
キャンセル
may terminate this Agreement prior to the completion of the Services.
コメント追加
キャンセル
In the event that either Party wishes to terminate this Agreement prior to _____ , such Party will be required to provide
days written notice to the other Party.
コメント追加
キャンセル
Information shall be kept confidential by
コメント追加
キャンセル
Confidential Information.
コメント追加
キャンセル
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
The Confidential Information of each Party will not include information that:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Assignment.
コメント追加
キャンセル
The rights and obligations of the Service Provider as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Client.
コメント追加
キャンセル
The rights and obligations of the Client as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Service Provider.
コメント追加
キャンセル
Notice.
コメント追加
キャンセル
address specified below or at such other address as the party shall specify in writing. Such notice shall be deemed given upon personal delivery, or USPS express mail delivery, to the appropriate address, or if sent by certified or registered mail,
days after the date of mailing to the following:
コメント追加
キャンセル
To: Service Provider.
コメント追加
キャンセル
Individual Name:
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Phone:
.
コメント追加
キャンセル
Email:
.
コメント追加
キャンセル
To: Client.
コメント追加
キャンセル
Individual Name:
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Phone:
.
コメント追加
キャンセル
Email:
.
コメント追加
キャンセル
Force Majeure.
This clause essentially frees both parties from liability or obligation when an extraordinary event or circumstance beyond the control of the parties, such as a war, strike, riot, crime, or an event described by the legal term act of God (hurricane, flood, earthquake, volcanic eruption, etc.), prevents one or both parties from fulfilling their obligations under the contract. In practice, most force majeure clauses do not excuse a party's non-performance entirely, but only suspend it for the duration of the force majeure. Force majeure is generally intended to include occurrences beyond the reasonable control of a party, and therefore would not cover: a) Any result of the negligence or malfeasance of a party, which has a materially adverse effect on the ability of such party to perform its obligations. b) Any result of the usual and natural consequences of external forces. Also called “vis major” or "superior force”.
コメント追加
キャンセル
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right, but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
コメント追加
キャンセル
Applicable Law.
コメント追加
キャンセル
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
コメント追加
キャンセル
Pronouns; Statutory References.
コメント追加
キャンセル
Interpretation.
コメント追加
キャンセル
References to this agreement.
コメント追加
キャンセル
Exhibits.
コメント追加
キャンセル
Severability.
コメント追加
キャンセル
Cooperation.
コメント追加
キャンセル
Paragraph Headings.
コメント追加
キャンセル
Counterparts.
コメント追加
キャンセル
Entire Agreement.
コメント追加
キャンセル
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Topstone Solicitors (London) | Topstone Solicitors
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs £ 5.90 (£ 5.90 with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。