カスタム作成 Úschovní či svěřeneckou smlouvu na míru

テンプレート作成者: Milan Trávníček, JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor

手順

  • Použijte, pokud advokát, realitní makléř či jiná osoba poskytuje klientům úschovy peněžních prostředků a úschovy listin.
  • K rozdílu mezi advokátní úschovou peněz a svěřeneckou smlouvou zde.
  • Placení ceny za převod družstevního podílu v bytovém družstvu zde.
  • Zákonnou úpravu týkající se této smlouvy naleznete zde.

Smlouva o úschově

Tuto smlouvu uzavírá
Svěřeneckou smlouvu uzavírá jen složitel, schovatel a oprávněný. Úschovní smlouvu uzavírá jen složitel a schovatel.
Svěřeneckou smlouvu uzavírá jen složitel, schovatel a oprávněný. Úschovní smlouvu uzavírá jen složitel a schovatel.
コメント追加
キャンセル
Tuto smlouvu uzavíráte v souvislosti s
コメント追加
キャンセル
Složitelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Schovatelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Předmětem kupní smlouvy nebo vypořádání je
コメント追加
キャンセル
Zvolte typ nemovitosti
コメント追加
キャンセル
Definice
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě „Věc“ znamená:
コメント追加
キャンセル
číslo
o výměře
m2, nacházející se v
podlaží budovy č. p.
(dále jako „Budova“) umístěné na pozemku – parcele č.
(dále jako „Pozemek“),
コメント追加
キャンセル
společně se spoluvlastnickým podílem na společných částech Budovy o velikosti
,
コメント追加
キャンセル
dále spoluvlastnický podíl na Pozemku o velikosti
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Všechny shora vedené nemovité věci leží v katastrálním území
, obec
.
コメント追加
キャンセル
Všechny shora vedené nemovité věci jsou zapsány na listu (listech) vlastnictví č.
pro katastrální území _____, obec _____ u Katastrálního úřadu
, Katastrální pracoviště
.
コメント追加
キャンセル
Byla či bude část kupní ceny zaplacena prodávajícímu (např. jako rezervační poplatek)?
Prodávajícímu může být cena zaplacena přímo k jeho rukám, nebo také k rukám realitní kanceláře, která prodávající při prodeji zastupuje.
Prodávajícímu může být cena zaplacena přímo k jeho rukám, nebo také k rukám realitní kanceláře, která prodávající při prodeji zastupuje.
コメント追加
キャンセル
Prohlášení stran
コメント追加
キャンセル
Složitel jako kupující se třetí osobou jako prodávající
Kupní smlouvu ze dne
.
コメント追加
キャンセル
Celková částka ve smyslu čl. _____ činí
+ slovy
. Část z této částky ve výši
+ slovy
hrazena přímo Oprávněnému, třetí osobě či k rukám realitní kanceláře; na tuto částku se tedy tato smlouva nevztahuje a její úhrada či její vrácení je řešeno Smluvními stranami zvlášť.
コメント追加
キャンセル
Složení předmětu úschovy
コメント追加
キャンセル
Složitel se zavazuje složit finanční prostředky v celkové výši
+ slovy
na účet úschovy následujícím způsobem:
コメント追加
キャンセル
Částku
+ slovy
složí Složitel nejpozději
z
bezhotovostním převodem na účet úschovy Schovatele vedený u
, č. ú.
pod variabilním symbolem
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
O složení částky vystaví Schovatel Složiteli potvrzení, a to do
pracovních dnů ode dne připsání peněz na účet úschovy. Toto potvrzení zašle na e-mailové adresy:
.
コメント追加
キャンセル
Úschova listin
コメント追加
キャンセル
Součástí úschovy podle této Smlouvy
úschova listin.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se dohodly na tom a výslovně zmocňují Schovatele, aby Schovatel převzal do úschovy následující listiny:
コメント追加
キャンセル
ze dne
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Schovatel se zavazuje
listinu uvedenou v článku _____ na příslušný
, a to do
pracovních dnů ode dne, co dojde ke složení částky ve smyslu čl. _____. Schovatel si nechá podání listiny od příjemce listiny potvrdit.
コメント追加
キャンセル
Vyplacení úschovy
コメント追加
キャンセル
Schovatel se zavazuje vyplatit složené finanční prostředky z úschovy následujícím způsobem:
コメント追加
キャンセル
Částku ve výši
+ slovy
se Schovatel zavazuje vyplatit na bankovní účet vedený u
, č. ú.
pod variabilním symbolem
. Schovatel se zavazuje tuto svoji povinnost splnit do
pracovních dnů ode dne, kdy mu bude Složitelem dán pokyn k vyplacení finančních prostředků.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Schovatel je povinen vrátit složenou finanční částku na účet, ze kterého byla finanční částka poukázána, nejpozději do deseti kalendářních dnů ode dne, kdy mu bude předloženo:
コメント追加
キャンセル
Nenastanou-li právní skutečnosti, kterými je podmíněno vyplacení finančních částek Schovatelem dle tohoto článku (tj. např. nebudou-li Schovateli předloženy požadované listiny), v době ani do
, je Schovatel povinen vrátit složenou finanční částku, popřípadě její nevyplacenou část na účet, ze kterého byla finanční částka poukázána, nejpozději do deseti kalendářních dnů od konce této doby.
コメント追加
キャンセル
Zánik smlouvy
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se dohodly, že nedojde-li Složitelem ke složení celého ujednaného předmětu úschovy ve smyslu čl. _____ této smlouvy nejpozději do
, zanikají všechna práva a povinnosti z této smlouvy. Zároveň se Schovatel zavazuje vrátit jakoukoliv již složenou část předmětu úschovy na účet, ze kterého byla poukázána na úschovní účet, a to nejpozději do deseti kalendářních dnů od výše stanoveného data. Strany se mohou písemně dohodnout na prodloužení této doby.
コメント追加
キャンセル
Prohlášení
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Milan Trávníček | JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 199 Kč (199,00 Kč with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。