カスタム作成 Smlouvu o dílo na míru

テンプレート作成者: JUDr. Ondřej Preuss, Ph.D., JUDr. Ondřej Preuss, Ph.D., advokát, Dostupný advokát s.r.o.

手順

  • Použijte, pokud něco jednorázově vytváříte, stavíte, opravujete, rekonstruujete, upravujete nebo pokud poskytujete službu.
  • V případě, že vytváříte díla pro jednoho klienta opakovaně, můžete použít Rámcovou smlouvu o dílo.
  • Pokud pro někoho soustavně poskujete služby (tzv. na paušál), můžete využít Smlouvu o poskytování služeb.
  • Pokud se Vám nehodí ani jedna z nich, zkuste Smlouvu o spolupráci.
  • Pokud potřebujete jen něco zařídit nebo obstarat, můžete použít Příkazní (mandátní) smlouvu.
  • Spolu se smlouvou se Vám automaticky vygeneruje i Předávací protokol.
  • Tuto smlouvu nepoužívejte pro zaměstnance, pro ty použijte Pracovní smlouvu.
  • Zákonnou úpravu týkající se této smlouvy naleznete zde.
  • Tuto smlouvu lze použít i pro vztah mezi subdodavatelem a dodavatelem. 

Smlouva o dílo

Smlouva se váže k
Vytvoření nebo oprava hmotné věci může být např. oprava střechy či vytvoření stroje; softwarem může být tvorba internetových stránek, e-shopu či aplikace; službou (konzultací) může být např. poradenství v oblasti marketingu nebo zhotovení analýzy trhu; jiné dílo je např. vytvoření grafického návrhu nebo loga.
コメント追加
キャンセル
TATO SMLOUVA O DÍLO (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
Zhotovitelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Zhotovitel“)
コメント追加
キャンセル
a
コメント追加
キャンセル
Objednatelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Objednatel“)
コメント追加
キャンセル
( Zhotovitel a Objednatel dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Definice.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě „Dílo“ znamená
.
コメント追加
キャンセル
Detailní specifikace Díla je uvedena v příloze č. 1 této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Předmět Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel se zavazuje provést pro Objednatele Dílo a Objednatel se zavazuje Dílo převzít a zaplatit za něj Zhotoviteli Cenu, a to vše za podmínek uvedených v této Smlouvě.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Cena Díla.
コメント追加
キャンセル
Cena bude určena
Cena Díla je určena rozpočtem s nezaručenou úplností: Zhotovitel je oprávněn požadovat zvýšení ceny za dílo, pokud došlo při provádění díla ke zjištění potřeby dalších činností do rozpočtu nezahrnutých, které ale nebyly předvídatelné v době uzavření smlouvy o dílo.
Objednatel se zavazuje zaplatit Zhotoviteli za Dílo částku
+ slovy
(dále jako „Cena“).
コメント追加
キャンセル
Cena je pevná a neměnná, tj. jsou v ní obsaženy i případné vícepráce či méněpráce.
コメント追加
キャンセル
V případě víceprací menšího rozsahu a pokud se na tom Strany v každém jednotlivém případě dohodnou, může být provedení případných víceprací a navýšení celkové Ceny Díla upraveno pouhým souhlasným prohlášením Stran i v elektronické formě. Za vícepráce menšího rozsahu je považováno plnění v ceně do
+ slovy
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Obstarání věci k provedení Díla.
コメント追加
キャンセル
Bude zhotovitel obstarávat (kupovat) věci k provedení Díla?
Smluvní strany shodně prohlašují, že Zhotovitel nebude obstarávat žádné věci, které budou použity či zpracovány při provádění Díla.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Bude vytvořené dílo autorským dílem (např. socha, obraz)?
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak; význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
Chcete ke smlouvě automaticky vygenerovat i předávací protokol k dílu?
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル

Agreement for Work

コメント追加
キャンセル
THIS AGREEMENT FOR WORK (hereinafter referred to as the “Agreement”) HAS BEEN ENTERED INTO ON THE DAY, MONTH AND YEAR SPECIFIED BELOW, BY AND BETWEEN THE FOLLOWING PARTIES
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Name:
コメント追加
キャンセル
Date of birth:
コメント追加
キャンセル
Personal Id. No.:
コメント追加
キャンセル
Residing at:
コメント追加
キャンセル
Telephone:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(hereinafter referred to as “the Contractor”)
コメント追加
キャンセル
and
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Name:
コメント追加
キャンセル
Date of birth:
コメント追加
キャンセル
Personal Id. No.:
コメント追加
キャンセル
Residing at:
コメント追加
キャンセル
Telephone:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(hereinafter referred to as “the Client”)
コメント追加
キャンセル
( the Contractor and the Client hereinafter jointly referred to as the “Parties” and individually as the “Party”)
コメント追加
キャンセル
THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
コメント追加
キャンセル
Definitions.
コメント追加
キャンセル
In this Agreement “Work” means
.
コメント追加
キャンセル
The Work is described in detail in Annex No. 1 hereof.
コメント追加
キャンセル
Subject-matter of the Agreement.
コメント追加
キャンセル
The Contractor agrees to perform Work for the Client and the Client agrees to take the Work over and pay the Contractor a Price for it in line with all the terms and conditions stipulated herein.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Price for Work.
コメント追加
キャンセル
The Client agrees to pay to the Contractor the amount of
(hereinafter only the “Price”).
コメント追加
キャンセル
The Price is fixed and final, i.e. it includes any potential extra work as well as work not performed.
コメント追加
キャンセル
If there are any extra-work of a minor scope needed and provided that the Parties agree in each particular case, the extra-work and the increase of the total Price for the Work may be agreed by a mere electronic confirmation between the Parties. Extra-work of a minor scope means performance up to the amount of
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Procurement of a Thing to Perform the Work.
コメント追加
キャンセル
The Parties affirmatively declare that the Contractor will not procure any things to be used or processed during the performance of the Work.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Governing Law.
コメント追加
キャンセル
This Agreement is governed by the laws and regulations of the Czech Republic, including without limitation, by provisions of Section 2586 et seq. of Act No. 89/2012 Sb., the Civil Code, as amended.
コメント追加
キャンセル
Final Provisions.
コメント追加
キャンセル
In the Agreement, unless the context indicates otherwise, the meaning of words in a singular form also includes the plural and vice versa; references to a specific gender also include the other gender. Headings are used for convenience only and they do not influence the interpretation of the Agreement.
コメント追加
キャンセル
Any unenforceable or invalid provisions contained herein do not influence enforceability or the effect the remainder of the provisions hereof unless the nature of such provision or its content makes it unseverable from the remaining contents of the Agreement.
コメント追加
キャンセル
This Agreement constitutes a full arrangement between the Parties in relation to the subject-matter hereof and it replaces any previous arrangements related thereto.
コメント追加
キャンセル
This Agreement may be modified by written amendments executed by both the Parties.
コメント追加
キャンセル
This Agreement has been made in two counterparts. Each Party shall obtain one counterpart hereof.
コメント追加
キャンセル
Each Party shall bear its own costs incurred as a result of the conclusion hereof.
コメント追加
キャンセル
This Agreement comes into force and effect upon its execution by both Parties.
コメント追加
キャンセル
The Parties have read the Agreement, they agree with its contents and declare that it has been concluded based on their free will.
コメント追加
キャンセル
IN WITNESS WHEREOF, THE PARTIES AFFIX THEIR RESPECTIVE SIGNATURES
コメント追加
キャンセル
In
, on
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
In
, on
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル