Crear uno personalizado Letter of Intent

Esta plantilla fue preparada por: Anthony Chelidonis, Anthony Chelidonis

Instrucciones

A letter of intent includes the terms of a future agreement and can be used both during ongoing negotiations and once negotiations are complete. Such letter is suitable if you are entering negotiations for signing an agreement with another business or you want to put in writing what has been agreed, before a legally binding agreement is executed or for the sale or purchase of a business or part of a business.

Loan Agreement

THIS LOAN AGREEMENT (hereinafter referred to as the "Agreement") IS MADE ON THE DAY, MONTH AND YEAR SPECIFIED BELOW, BY AND BETWEEN THE FOLLOWING PARTIES
Añadir comentario
Cancelar
Party type:
Añadir comentario
Cancelar
Name:
Añadir comentario
Cancelar
Date of birth:
Añadir comentario
Cancelar
Birth ID no.:
Añadir comentario
Cancelar
Residing at:
Añadir comentario
Cancelar
Phone:
Añadir comentario
Cancelar
E-mail:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(hereinafter referred to as " Creditor “)
Añadir comentario
Cancelar
and
Añadir comentario
Cancelar
Party type:
Añadir comentario
Cancelar
Name:
Añadir comentario
Cancelar
Date of birth:
Añadir comentario
Cancelar
Birth ID no.:
Añadir comentario
Cancelar
Residing at:
Añadir comentario
Cancelar
Phone:
Añadir comentario
Cancelar
E-mail:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(hereinafter referred to as the " Debtor “)
Añadir comentario
Cancelar
( Creditor and Debtor hereinafter jointly referred to as the "Parties" and individually as the "Party")
Añadir comentario
Cancelar
NOW THEREFORE, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Añadir comentario
Cancelar
Subject-matter of the Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Do you wish that another person secure the repayment of the Loan?
The Creditor hereby lends to the Debtor an amount of
+ In Words
(hereinafter the "Loan") and the Debtor accepts the Loan and agrees to repay the loan under the terms and conditions stipulated herein.
Añadir comentario
Cancelar
Handover of the Loan.
Añadir comentario
Cancelar
THe Creditor agrees to provide the Debtor with the Loan
to the bank account of the Debtor No.
, kept with
, no later than
.
Añadir comentario
Cancelar
Purpose.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties agree that the Creditor provides the Loan to the Debtor
.
Añadir comentario
Cancelar
Interest Rate.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties arrange for a Loan
of
%
.
Añadir comentario
Cancelar
The interest for the relevant calendar
are payable by the last day of the relevant calendar year, however not later than at the repayment of the Loan.
Añadir comentario
Cancelar
The Debtor agrees to pay the interest
to the bank account of the Debtor No.
, kept with
.
Añadir comentario
Cancelar
Repayment of the Loan.
Añadir comentario
Cancelar
The loan should be repaid:
Vyberte jednu z možností.
The Debtor agrees to repay the Loan to the Creditor by
to the bank account No.
, kept with
.
Añadir comentario
Cancelar
The return of the Loan means the crediting of the total relevant amount to the specified bank account.
Añadir comentario
Cancelar
Contractual Penalty.
Añadir comentario
Cancelar
If the Debtor is in delay with the repayment of the Loan under Paragraph _____ hereof, the Debtor agrees to pay to the Creditor a contractual penalty in the amount of
% of the outstanding balance for each day in delay until the full repayment of the Loan.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Governing Law.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement is governed by the laws of the Czech Republic, namely Section 2390 et seq. of Act No. 89/2012 Sb., the Civil Code, as amended.
Añadir comentario
Cancelar
Final Provisions.
Añadir comentario
Cancelar
18.1 Unless the context indicates otherwise, references herein to the singular include the plural and vice versa; and references herein to the masculine include the feminine. The headings are used for convenience only and do not affect the interpretation of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
The unenforceability or invalidity of any provision hereof is without prejudice to the enforceability or validity of the remaining provisions hereof unless it follows from the nature or content of the affected provision that it is not severable from the remainder of the Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement sets out the entire agreement between the Parties in respect to the subject-matter hereof and supersedes any prior agreements in respect of the subject-matter hereof.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement may only be amended by means of written amendments signed by both Parties.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement has been drawn up in 2 counterparts. Each Party will receive one counterpart hereof.
Añadir comentario
Cancelar
Each Party will bear its own costs incurred in relation to entering into this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement comes into force and effect upon its signing by both Parties.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties have read this Agreement, they agree with its content and declare that it has been executed as an expression of their free will.
Añadir comentario
Cancelar
Governing Law.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of , including without limitation, by the provision of Article et seq. of Act No. Coll., , as amended.
Añadir comentario
Cancelar
Final provisions.
Añadir comentario
Cancelar
In this Agreement, unless the context clearly indicates otherwise,words in singular mean and include the plural and vice versa, words in masculine mean and include the femine and vice versa. Headings are inserted for the convenience of the parties only and are not to be considered when interpreting this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of the remaining provisions of this Agreement unless from the nature or content of this provision arises that it cannot be separated from other content of the Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter contained herein and supersedes all prior agreements related to the subject matter of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement may be modified only by a written amendment signed by all parties.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement is executed in 2 counterparts. Each of the parties shall receive 1 counterpart of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Each of the parties hereto shall bear its own costs incurred in connection with entering into this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement becomes valid and effective when signed by all parties.
Añadir comentario
Cancelar
The parties have read this Agreement, agreed to its content, and declare that it has been agreed on the basis of their free will.
Añadir comentario
Cancelar
IN WITNESS WHEREOF, THE PARTIES HAVE DULY AFFIXED THEIR SIGNATURES BELOW
Añadir comentario
Cancelar
In
, on
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
In
, on
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Me gustaría que mi documento fuera verificado por un despacho de abogados
Anthony Chelidonis | Anthony Chelidonis
Mostrar más Ocultar
Quiero que me avisen cuando se acerque la fecha de algún vencimiento
El sistema te avisará automáticamente de la aproximación de las fechas de vencimiento

Obtén este documento en PDF y Word

Este documento cuesta £ 5.90 (£ 5.90 con VAT)

Por favor, espera. Se está generando un nuevo documento.