Erstellen Sie Confidentiality Agreement

Diese Vorlage wurde erstellt von: Anne Louise KERDREUX, Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)

Anleitung

Confidentiality Agreement (also known as Non-Disclosure Agreement or NDA) is contract between two or more parties. The subject of a NDA is a promise that information conveyed will be maintained in secrecy. NDA can be mutual agreement, where both parties are obligated to maintain secrecy, or unilateral agreement, where only one party is obligated to maintain secrecy.

Confidentiality Agreement

Information shall be kept confidential by
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
THIS CONFIDENTIALITY AGREEMENT (this "Agreement") dated
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Party 1 is:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Party 2 is:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Confidential Information.
Confidential information may concern one Party, other Party or Both Parties
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information of each Party will not include information that:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Duties Concerning Confidential Information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ownership had Title to Confidential Information.
Trade secrets
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Return of Confidential Information.
Generally at the end of any contractual agreement (project, mission, task), Confidential information are returned to the Party who requests it
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Duration.
Confidential information or trade secrets do not normally maintain their confidentiality forever
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidentiality is connected with:
The obligation to ensure and protect the confidentiality of the Confidental Information imposed on the Contractor in this Agreement and any obligation to provide notice under this Agreement will continue
from the date of expiration or termination of following cooperation between Parties:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Means of Distance Communication and Encryption.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Electronic Security.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notice.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All notices or other communications shall be deemed given upon personal delivery to the appropriate address or if sent by certified or registered postal mail,
days after the date of mailing to the following:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Party 1.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Party 2.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Force Majeure.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Applicable Law.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Pronouns; Statutory References.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Interpretation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
References to this agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Exhibits.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Severability.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cooperation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Paragraph Headings.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Counterparts.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Entire Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen

Confidentiality Agreement

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
THIS CONFIDENTIALITY AGREEMENT (this "Agreement") dated
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Confidential Information.
Confidential information may concern one Party, other Party or Both Parties
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information of each Party will not include information that:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Duties Concerning Confidential Information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ownership had Title to Confidential Information.
Trade secrets
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Return of Confidential Information.
Generally at the end of any contractual agreement (project, mission, task), Confidential information are returned to the Party who requests it
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Duration.
Confidential information or trade secrets do not normally maintain their confidentiality forever
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The obligation to ensure and protect the confidentiality of the Confidental Information imposed on the Contractor in this Agreement and any obligation to provide notice under this Agreement will continue
from the date of expiration or termination of following cooperation between Parties:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Means of Distance Communication and Encryption.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Electronic Security.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notice.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All notices or other communications shall be deemed given upon personal delivery to the appropriate address or if sent by certified or registered postal mail,
days after the date of mailing to the following:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Party 1.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Party 2.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Force Majeure.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Applicable Law.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Pronouns; Statutory References.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Interpretation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
References to this agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Exhibits.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Severability.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cooperation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Paragraph Headings.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Counterparts.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Entire Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen