Créer votre Oznámení o překážkách v práci na míru gratuit

Instructions

  • Pokud zaměstnavatel chce, aby zaměstnanec nechodil do práce.
  • Využívá se v souvislosti s výpovědí.
  • Po dobu trvání překážek na straně zaměstnavatele má zaměstnanec právo na mzdu.
  • Zákonnou úpravu týkající se tohoto dokumentu naleznete zde.

Pachtovní smlouva

Ajouter un commentaire
Annuler
Chci propachtovat
Vyberte jednu z možností.
TATO PACHTOVNÍ SMLOUVA (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatelem je
Propachtovatel je v podstatě pronajímatel, může však dostávat místo klasického nájmu část užitků získaných z „propachtované“ věci – např. část úrody.
Propachtovatel je v podstatě pronajímatel, může však dostávat místo klasického nájmu část užitků získaných z „propachtované“ věci – např. část úrody.
Ajouter un commentaire
Annuler
Jméno:
Ajouter un commentaire
Annuler
Datum narození:
Ajouter un commentaire
Annuler
Rodné číslo:
Ajouter un commentaire
Annuler
Trvalé bydliště:
Ajouter un commentaire
Annuler
Telefon:
Ajouter un commentaire
Annuler
E-mail:
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
(dále jako „Propachtovatel“)
Ajouter un commentaire
Annuler
a
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýřem je
Pachtýř je v podstatě nájemce. Avšak u pachtu se na rozdíl od nájmu předpokládá, že pachtýř bude vlastním přičiněním věc obhospodařovat a starat se o ni tak, aby přinášela výnos.
Pachtýř je v podstatě nájemce. Avšak u pachtu se na rozdíl od nájmu předpokládá, že pachtýř bude vlastním přičiněním věc obhospodařovat a starat se o ni tak, aby přinášela výnos.
Ajouter un commentaire
Annuler
Jméno:
Ajouter un commentaire
Annuler
Datum narození:
Ajouter un commentaire
Annuler
Rodné číslo:
Ajouter un commentaire
Annuler
Trvalé bydliště:
Ajouter un commentaire
Annuler
Telefon:
Ajouter un commentaire
Annuler
E-mail:
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
(dále jako „Pachtýř“)
Ajouter un commentaire
Annuler
( Propachtovatel a Pachtýř dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
Ajouter un commentaire
Annuler
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
Ajouter un commentaire
Annuler
Definice.
Ajouter un commentaire
Annuler
V této Smlouvě „Věc“ znamená pozemek –
Ajouter un commentaire
Annuler
parcelu č.
o výměře
m2, ležící v katastrálním území
, obec
; přidat parcelu
Ajouter un commentaire
Annuler
Prohlášení.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Věci.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel prohlašuje, že má plné právo platně Věc Pachtýři touto Smlouvou propachtovat.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř prohlašuje, že si před uzavřením této Smlouvy Věc prohlédl a seznámil se se stavem Věci a v tomto stavu Věc do pachtu přebírá.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel prohlašuje, že Věc
Ajouter un commentaire
Annuler
Předmět Smlouvy.
Propachtovat znamená pronajmout za účelem pachtu, tedy hospodaření s danou věcí.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel se tímto zavazuje přenechat Věc včetně všech součástí a příslušenství k dočasnému užívání a Pachtýř se zavazuje platit za to Propachtovateli pachtovné.
Ajouter un commentaire
Annuler
Mezi Smluvními stranami je výslovně ujednáno, že veškeré výnosy na Věci po dobu trvání této Smlouvy náleží Pachtýři.
Ajouter un commentaire
Annuler
Účel.
Ajouter un commentaire
Annuler
Věc je propachtována za účelem zemědělského pachtu.
Ajouter un commentaire
Annuler
Trvání Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pacht Věci je ujednán na
, a to do
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pacht Věci začíná dne
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Chcete automatické prodlužování této smlouvy?
Ajouter un commentaire
Annuler
Automatické prodloužení.
Ajouter un commentaire
Annuler
Doba trvání této smlouvy se automaticky prodlužuje o dalších
, pokud alespoň jedna ze stran
k poštovní přepravě a/nebo nedoručí
, které je uvedeno v článku _____ této Smlouvy, písemné oznámení, že trvá na jejím neprodloužení.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtovné.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř se zavazuje poskytnout za propachtování Věci
+ slovy
za
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel
právo zvyšovat Pacht o částku
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Smluvní strany ujednávají, že veškeré služby spojené s propachtováním Věci hradí
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Je Pachtýř povinen složit kauci (jistotu)?
Ajouter un commentaire
Annuler
Jistota (kauce).
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř se zavazuje poskytnout Propachtovateli jistotu (kauci) ve výši
+ slovy
(dále jako „Jistota“).
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel má právo použít Jistotu na pokrytí jakékoliv škody na Věci způsobené Pachtýřem nebo třetími osobami, kterým Pachtýř umožnil užívání Věci a/nebo na úhradu jakýchkoliv finančních závazků Pachtýře vůči Propachtovateli podle této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel je povinen vrátit Pachtýři Jistotu při skončení propachtování Věci. Propachtovatel má právo započít proti Jistotě své pohledávky za Pachtýřem vzniklé na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s jejím plněním.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
právo na úroky z Jistoty od jejího poskytnutí do jejího vrácení nebo spotřebování
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Platební podmínky.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtovné je splatné vždy k
dnu příslušného kalendářního
(tedy do začátku následujícího pachtovního roku).
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
první pachtovné
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
Jistotu
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Všechna finanční plnění placená bankovním převodem ve prospěch Propachtovatele budou zaplacena na bankovní účet Propachtovatele, číslo účtu
, vedený u
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Všechna finanční plnění placená Propachtovateli v hotovosti budou zaplacena na výše uvedené adrese
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Zaplacením jakéhokoliv finančního plnění bankovním převodem se rozumí připsání celé příslušné částky na výše uvedený bankovní účet.
Ajouter un commentaire
Annuler
O předání a převzetí jakéhokoliv finančního plnění placeného v hotovosti bude Smluvními stranami sepsán a podepsán předávací protokol nebo jiný dokument potvrzující jeho předání.
Ajouter un commentaire
Annuler
Převzetí Věci Pachtýřem.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel je povinen předat Věc Pachtýři
podle odstavce _____ této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel předá Pachtýři spolu s Věcí
.
Ajouter un commentaire
Annuler
O předání a převzetí Věci bude Smluvními stranami sepsán a podepsán předávací protokol nebo jiný dokument potvrzující předání Věci Pachtýři.
Ajouter un commentaire
Annuler
Předání Věci zpět Propachtovateli.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř je povinen předat Věc Propachtovateli nejpozději poslední den pachtu podle této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
O předání a převzetí Věci bude Smluvními stranami sepsán a podepsán předávací protokol nebo jiný dokument potvrzující předání Věci Propachtovateli.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ukončení pachtu.
Ajouter un commentaire
Annuler
Poruší-li Pachtýř svou povinnost zvlášť závažným způsobem, má Propachtovatel právo vypovědět pacht bez výpovědní doby a požadovat, aby mu Pachtýř bez zbytečného odkladu Věc odevzdal.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pacht lze vypovědět ve lhůtě
. Výpověď vyžaduje písemnou formu.
Ajouter un commentaire
Annuler
V případě zvlášť závažného porušení povinností Smluvní stranou je druhá Smluvní strana oprávněna od této Smlouvy odstoupit.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pro účely této Smlouvy se za zvlášť závažné porušení smlouvy, kromě důvodů stanovených zákonem, považuje zejména neumožnění užívání a používání Věci, jakož i prodlení s úhradou pachtovného i po výzvě Propachtovatele k dodatečné úhradě dluhu s přiměřenou lhůtou
dnů k jeho splnění.
Ajouter un commentaire
Annuler
Propachtovatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit rovněž v případě nesplnění povinností Pachtýře dle čl. _____ a _____ a _____ této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
V případě odstoupení od Smlouvy dle předchozího odstavce této Smlouvy je Pachtýř povinen uhradit poměrnou část pachtovného za uplynulou dobu pachtu.
Ajouter un commentaire
Annuler
Chcete zřídit předkupní právo Pachtýře k propachtované Věci?
Ajouter un commentaire
Annuler
Užívací právo třetí osoby.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
právo zřídit třetí osobě k Věci užívací právo.
Ajouter un commentaire
Annuler
Další práva a povinnosti.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
bez předchozího písemného souhlasu Propachtovatele oprávněn činit kroky směřující ke kvalitativní změně Věci a jejího hospodářského využití.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
povinen na své náklady uzavřít pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s jeho činností na Věci.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
povinen v souladu s pravidly a zásadami správné zemědělské praxe zajišťovat ochranu Věci proti škůdcům a plevelům a po provedené sklizni Věc zorat, aby byla připravena na další sadbu.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř
oprávněn vysazovat na Věci trvalé porosty.
Ajouter un commentaire
Annuler
Údržbu Věci hradí
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Spolu s Věcí předává Propachtovatel Pachtýři k užívání i její následující vybavení:
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Smluvní strany sjednávají, že náklady na daň z nemovitosti ponese
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Pachtýř se zavazuje umožnit na písemnou výzvu Propachtovatele průjezd Věcí v případě, že to bude nezbytně nutné pro vjezd na sousední pozemky bez jiného možného příjezdu.
Ajouter un commentaire
Annuler
V případě porušení povinnosti dle tohoto článku je Pachtýř povinen uhradit Propachtovali smluvní pokutu ve výši
+ slovy
Smluvní pokuta je splatná do
dnů od písemné výzvy. Tím není dotčen nárok Propachtovatele na náhradu škody způsobené porušením povinnosti Pachtýře.
Ajouter un commentaire
Annuler
Veřejný rejstřík.
Ajouter un commentaire
Annuler
Smluvní strany tímto ujednávají, že pacht Věci podle této Smlouvy
zapsán v katastru nemovitostí (jako veřejném rejstříku) a Smluvní strany vylučují ust. § 2203 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Ajouter un commentaire
Annuler
Rozhodné právo.
Ajouter un commentaire
Annuler
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 2332 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Ajouter un commentaire
Annuler
Závěrečná ustanovení.
Ajouter un commentaire
Annuler
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
Ajouter un commentaire
Annuler
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
Ajouter un commentaire
Annuler
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
Ajouter un commentaire
Annuler
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
Ajouter un commentaire
Annuler
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
Ajouter un commentaire
Annuler
V
, dne
Ajouter un commentaire
Annuler
_____________________________________
Ajouter un commentaire
Annuler
_____
Ajouter un commentaire
Annuler
V
, dne
Ajouter un commentaire
Annuler
_____________________________________
Ajouter un commentaire
Annuler
_____
Ajouter un commentaire
Annuler
Je veux être prévenu(e) quand les dates limites approchent GRATUITEMENT
Le système vous prévenira automatiquement quand les dates d'échéance dans le contrat approchent

Obtenez ce document aux formats PDF et Word

Veuillez patienter, le document est en train d'être généré.