カスタム作成 Dohodu dědiců v době řízení o dědictví na výkonu práv spojených s podílem

テンプレート作成者: Mgr. Pavel Kosař, Mgr. Pavel Kosař

手順

  • Dohoda dědiců o výkonu práv v obchodní společnosti po smrti vlastníka podílu v s. r. o. nebo a. s.
  • Dbejte na správné vymezení předmětu dědictví, tzn. podílu, ke kterému má některý z dědiců vykonávat práva.
  • Pokud není nikdo z dědiců dostatečně odborně zdatný a nemáte-li zájem, aby soud určil správcem cizího člověka, poohlédněte se ve svém okolí po někom jiném či po některé z advokátních kanceláří, které se obchodním právem zabývají.

Dohoda dědiců v době řízení o dědictví na výkonu práv spojených s podílem

Kolik je dědiců?
コメント追加
キャンセル
TATO DOHODA DĚDICŮ V DOBĚ ŘÍZENÍ O DĚDICTVÍ NA VÝKONU PRÁV SPOJENÝCH S PODÍLEM (DÁLE JEN „DOHODA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
Prvním dědicem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
(Dále jako „Dědic 1“)
コメント追加
キャンセル
a
コメント追加
キャンセル
Druhým dědicem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Dědic 2“)
コメント追加
キャンセル
( Dědic 1 a Dědic 2 dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Dohoda o výkonu práv spojených s podílem.
コメント追加
キャンセル
Vzhledem k tomu, že bylo pod sp. zn.
zahájeno řízení o dědictví po
(dále jako „Zůstavitel“); Zůstavitel byl společníkem společnosti
, IČO:
, se sídlem
(dále jako „Společnost“); Předmětem pozůstalosti je mimo jiné podíl na shora uvedené Společnosti. Společenská smlouva shora uvedené Společnosti přechod podílu na dědice nezakazuje ani nijak neomezuje. Dědici po Zůstaviteli jsou Smluvní strany.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se v souladu s § 42 odst. 2 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že na základě této Dohody bude
vykonávat po dobu dědického řízení všechna práva spojená s podílem Zůstavitele ve Společnosti, zejména se bude účastnit jednání valných hromad a podílet se na řízení Společnosti.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se dohodly, že na základě této dohody bude mít druhý dědic po dobu dědického řízení právo na informace a právo podat návrh na neplatnost valné hromady spojené s podílem ve Společnosti.
コメント追加
キャンセル
V případě, že by ustanovená osoba nemohla práva spojená s podílem vykonávat, uzavřou dědici dodatek k této dohodě, ve kterém určí osobu novou. Nebude-li možné ustanovit jinou osobu, navrhne kterýkoliv z dědiců, aby správce této části pozůstalosti určil soud, přičemž o nemožnosti smluvně ustanovit některého z dědiců budou Společnost informovat.
コメント追加
キャンセル
Trvání a ukončení této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato dohoda se sjednává na dobu určitou, a to počínaje dnem podpisu této dohody Smluvními stranami a konče dnem pravomocného skončení shora uvedeného dědického řízení.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany mohou ukončit nebo změnit tuto dohodu kdykoliv vzájemnou dohodou v písemné formě, avšak v případě ukončení této dohody se zavazují podat bezodkladně návrh na ustanovení správce soudem.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je vyhotovena v takovém počtu stejnopisů, aby každá Smluvní strana obdržela 1 stejnopis této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル

Dohoda dědiců v době řízení o dědictví na výkonu práv spojených s podílem

コメント追加
キャンセル
TATO DOHODA DĚDICŮ V DOBĚ ŘÍZENÍ O DĚDICTVÍ NA VÝKONU PRÁV SPOJENÝCH S PODÍLEM (DÁLE JEN „DOHODA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
(Dále jako „Dědic 1“)
コメント追加
キャンセル
a
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Dědic 2“)
コメント追加
キャンセル
( Dědic 1 a Dědic 2 dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Dohoda o výkonu práv spojených s podílem.
コメント追加
キャンセル
Vzhledem k tomu, že bylo pod sp. zn.
zahájeno řízení o dědictví po
(dále jako „Zůstavitel“); Zůstavitel byl společníkem společnosti
, IČO:
, se sídlem
(dále jako „Společnost“); Předmětem pozůstalosti je mimo jiné podíl na shora uvedené Společnosti. Společenská smlouva shora uvedené Společnosti přechod podílu na dědice nezakazuje ani nijak neomezuje. Dědici po Zůstaviteli jsou Smluvní strany.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se v souladu s § 42 odst. 2 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že na základě této Dohody bude
vykonávat po dobu dědického řízení všechna práva spojená s podílem Zůstavitele ve Společnosti, zejména se bude účastnit jednání valných hromad a podílet se na řízení Společnosti.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se dohodly, že na základě této dohody bude mít druhý dědic po dobu dědického řízení právo na informace a právo podat návrh na neplatnost valné hromady spojené s podílem ve Společnosti.
コメント追加
キャンセル
V případě, že by ustanovená osoba nemohla práva spojená s podílem vykonávat, uzavřou dědici dodatek k této dohodě, ve kterém určí osobu novou. Nebude-li možné ustanovit jinou osobu, navrhne kterýkoliv z dědiců, aby správce této části pozůstalosti určil soud, přičemž o nemožnosti smluvně ustanovit některého z dědiců budou Společnost informovat.
コメント追加
キャンセル
Trvání a ukončení této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato dohoda se sjednává na dobu určitou, a to počínaje dnem podpisu této dohody Smluvními stranami a konče dnem pravomocného skončení shora uvedeného dědického řízení.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany mohou ukončit nebo změnit tuto dohodu kdykoliv vzájemnou dohodou v písemné formě, avšak v případě ukončení této dohody se zavazují podat bezodkladně návrh na ustanovení správce soudem.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je vyhotovena v takovém počtu stejnopisů, aby každá Smluvní strana obdržela 1 stejnopis této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
, dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル