Create Contrato de Suministro kostenlos

Diese Vorlage wurde erstellt von: Andres Laserna, Aliatto Abogados

Anleitung

CONTRATO DE SUMINISTRO

EL PRESENTE CONTRATO DE SUMINISTRO (en adelante denominado el "Contrato") SE CELEBRA EN EL DÍA, MES Y AÑO ESPECIFICADOS A CONTINUACIÓN, POR Y ENTRE LAS SIGUIENTES PARTES:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Contratante.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tipo de parte CONTRATANTE

Seleccione persona natural si el Contratante es un humano. Seleccione persona jurídica si el Contratante es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fecha de nacimiento:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Identificado con:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dirección de residencia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Domicilio:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Teléfono:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En adelante ("El CONTRATANTE")
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
y
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Proveedor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Tipo de parte PROVEEDOR

Seleccione persona natural si el Proveedor es un humano. Seleccione persona jurídica si el Proveedor es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fecha de nacimiento:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Identificado con:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dirección de residencia:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Domicilio:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Teléfono:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
E-mail:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En adelante ("El PROVEEDOR")
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cada una de las Partes identificadas anteriormente serán entendidas individualmente en el presente documento como la “Parte” y en conjunto las “Partes”.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Hemos convenido celebrar el presente Contrato de Suministro (En adelante el “Contrato”), estructurado y regulado conforme a su naturaleza, por las cláusulas contenidas a continuación y por las normas aplicables que se indican a lo largo del presente Contrato, previas las siguientes
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Se quieren suministrar
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CONSIDERACIONES:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que el objeto social de EL CONTRATANTE comprende
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que EL PROVEEDOR se dedica a
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que EL PROVEEDOR es el
de la marca “
”, y/o cuenta con el derecho para explotarla comercialmente y para conceder su uso a terceros.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que EL CONTRATANTE cuenta con la capacidad técnica, el conocimiento del mercado, capacidad financiera para asumir los compromisos monetarios para el estricto cumplimiento de sus obligaciones; e informar al PROVEEDOR con anterioridad cualquier caso que se pueda presentar que pudiese afectar el puntual pago establecido, y la capacidad e idoneidad profesional para poder comercializar a sus clientes, los productos de EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que las Partes están interesadas en celebrar el presente Contrato de Suministro, en virtud del cual EL PROVEEDOR se compromete a suministrar los productos que serán detallados y presentados a EL CONTRATANTE en los términos que se establecen más adelante.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Que, por lo anterior, acuerdan suscribir el presente Contrato plasmado en las siguientes:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CLÁUSULAS:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
OBJETO:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El objeto del presente Contrato es el suministro periódico de productos (en adelante los “Productos”) por parte de EL PROVEEDOR a EL CONTRATANTE; quien a su vez se compromete a pagar el precio señalado en la cláusula segunda siguiente, a favor de EL PROVEEDOR, por dicho suministro.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
PRECIO:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El precio del suministro se determinará
El precio de los Productos será el determinado en la lista de precios que remita EL PROVEEDOR a EL CONTRATANTE (en adelante el “Precio”), lista que debe ser enviada a EL CONTRATANTE previo a la emisión de la orden de compra que se describe más adelante.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
FORMA DE PAGO
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El pago del Precio, será realizado por EL CONTRATANTE a EL PROVEEDOR previa radicación, en debida forma, de la factura de venta correspondiente, la cual será pagadera
y será reflejado en la orden de compra correspondiente.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Contratante se compromete a pagarla al Proveedor el precio o cualquier parte del mismo
en la dirección del
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En todo caso que no esté detallado el plazo de crédito, el plazo será siempre de
calendario.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
OTRAS CONTRAPRESTACIONES:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes acuerdan que EL PROVEEDOR
, en virtud del presente Contrato, contraprestación distinta al pago del Precio de los Productos suministrados.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
TIEMPOS DEL SUMINISTRO
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Los momentos del suministro se establecerán
El suministro se realizará según lo solicitado por el CONTRATANTE en cada ORDEN DE COMPRA.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
ORDEN DE COMPRA
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Durante la ejecución del presente Contrato, y de sus prorrogas, de haberlas, EL CONTRATANTE solicitará los Productos a El PROVEEDOR a través de una orden de compra (en adelante “Orden de Compra”), la cual deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Deberá constar por escrito, bien sea mediante comunicación escrita o electrónica.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Dirección de entrega de los Productos.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Descripción clara de los Productos solicitados.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cantidad de los Productos solicitados.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Precio de los Productos.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Descuento a los Productos , ofrecido por EL PROVEEDOR, y
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fecha de entrega de los Productos.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
DURACIÓN
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El presente Contrato tendrá un término de duración
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CAUSALES DE TERMINACIÓN
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El presente Contrato se dará por terminado por las siguientes causales:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por mutuo acuerdo entre ambas Partes.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por la extinción de la personalidad jurídica de alguna de las Partes, por su disolución, liquidación o muerte.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por el incumplimiento de cualquiera de las Partes de las obligaciones establecidas en este Contrato, siempre y cuando la situación de incumplimiento no haya sido subsanada por la Parte incumplida dentro de los
calendario siguientes a la fecha en que la Parte cumplida haya notificado por escrito la situación de incumplimiento; en este caso, esta causal podrá invocarse en cualquier momento durante la ejecución del Contrato,
. Lo anterior, so pena de las posibles sanciones o indemnizaciones que se puedan causar en contra de la Parte incumplida.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
EL CONTRATANTE o EL PROVEEDOR se reservan el derecho a terminar el presente Contrato en cualquier momento, dando un preaviso de terminación de
calendario a la fecha en que efectivamente será terminado,
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por cualquier otra causa legal.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Se concederán descuentos a favor del CONTRATANTE
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Se concederá descuento por pronto pago
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
OBLIGACIONES DE LAS PARTES
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Además de las contenidas en otros apartes del presente Contrato, las Partes se obligan especialmente a:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por parte de EL PROVEEDOR:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Suministrar a EL CONTRATANTE los Productos que solicite, en los términos previamente acordado con EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Conceder a EL CONTRATANTE un descuento del (
%) sobre el Precio de los Productos, según las listas oficiales de precios de EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Conceder a EL CONTRATANTE un descuento adicional por pronto pago, el cual corresponderá al (
%) del Precio de los Productos y será aplicable únicamente cuando EL CONTRATANTE realice el pago de la factura correspondiente, dentro de los
calendario siguientes a la fecha de facturación por parte de EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El plazo otorgado por EL PROVEEDOR
. A partir de los 1días de no recibido el pago, EL PROVEEDOR se reserva el derecho de cobrar intereses a razón del (
%)
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Otorgar a EL CONTRATANTE el derecho a explotar sus marcas, en su sitio web y en general en toda la publicidad que realice en otros portales web, sean o no de su propiedad o administración. Siempre con el previo conocimiento y aprobación de EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Otorgar a EL CONTRATANTE el derecho a revender los Productos a través de sus canales de mercadeo o comercialización, sean o no de su propiedad o administración. Siempre con el previo conocimiento y aprobación de EL PROVEEDOR.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Responder, en su condición de productor y/o proveedor, por la garantía de los Productos, establecida en la Ley 1480 de 2011, la cual comprende la reparación, el cambio o la devolución del dinero, en los eventos en que esto aplique. EL PROVEEDOR otorga garantía de
meses contando a partir de la fecha de
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Por parte de EL CONTRATANTE:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Se obliga a recibir los Productos suministrados por EL PROVEEDOR, con el propósito de revenderlos, sujetándose a las condiciones fijadas por este último para la venta al público.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Pagar el Precio de los Productos consagrado en la lista oficial de precios enviada por EL PROVEEDOR, siempre que la entrega se realice en los términos solicitados en la Orden de Compra remitida por LA CONTRATANTE.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se incluirá cláusula de confidencialidad?

Las cláusulas de confidencialidad son disposiciones particulares dentro de un contrato por el cual el empleador impone la obligación al trabajador de mantener reserva de cierto tipo de información que es considerada de vital importancia para la empresa. El incumplimiento de este pacto de confidencialidad puede traer sanciones que en la misma cláusula o contrato se tipifican.

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
La Confidencialidad le aplicará a
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CONFIDENCIALIDAD
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Contratante se compromete a mantener la más estricta confidencialidad y reserva sobre el contenido de este Contrato, así como sobre el negocio objeto del mismo y cualquier información o documento que puedan llegar a conocer sobre la otra Parte como consecuencia del mismo. En cumplimiento de esta obligación, las Partes se comprometen a no dar a terceros ningún tipo de información que conozcan sobre la otra Parte. Para efectos de este Contrato se entiende por Información Confidencial la proveniente directamente de la Parte Reveladora, la que llegue a conocer la Parte Receptora por razón del presente Contrato, aún si no le es suministrada expresa y directamente, y la que obtenga durante el desarrollo del objeto de este Contrato. Por lo tanto, su utilización y revelación está restringida de conformidad con las reglas que adelante se mencionan:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
No Revelación: La Parte Receptora entiende y acepta que la Información Confidencial que reciba se debe destinar exclusivamente a cumplir los fines de este Contrato. En consecuencia, no podrá revelarla bajo ninguna circunstancia y a persona alguna, diferente del personal autorizado de la Parte Reveladora, ni destinarla a propósitos distintos de aquellos para los cuales fue suministrada o por razón de los cuales fue adquirida.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Orden de Autoridad: Si por cualquier circunstancia una autoridad competente solicita que sea revelada la Información Confidencial, La Parte Receptora dará aviso de dicha orden a la Parte Reveladora, previamente al cumplimiento de la orden.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Publicación: Cuando cualquier Información Confidencial sea puesta en conocimiento publicó por medios lícitos, y sin que haya violación de esta cláusula, dejará de tener tal condición y en consecuencia, no le será aplicable la presente cláusula.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Obligación Especial: Cuandoquiera que la Parte Receptora tenga conocimiento de que se ha producido o va a producirse una revelación de la Información Confidencial, se obliga a notificar de este hecho de manera inmediata a la Parte Reveladora.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se establecerán penalidades económicas en caso de incumplimiento?

Las cláusulas penales son disposiciones contractuales por medio de las cuales los acreedores en un negocio jurídico buscan promover el cumplimiento de las obligaciones a su favor, mediante la consagración convencional de prestaciones adicionales que se causan en los eventos en los que se configure un incumplimiento contractual del deudor. A efectos de que la cláusula penal incluida en un determinado negocio jurídico cumpla con las necesidades propias de la relación contractual, es necesario que las partes fijen correctamente el alcance de dicho instrumento contractual.

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se establecerá penalidad para el PROVEEDOR por demoras en las entregas?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se establecerá penalidad para el CONTRATENTE por demoras en los pagos?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se establecerá penalidad para las partes en caso de incumplimiento del deber de confidencialidad
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CLÁUSULA PENAL
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes acuerdan que en el evento de demoras en la entrega de los Productos por parte del PROVEEDOR, el CONTRATANTE
exigir a título de penalidad, el pago de una suma equivalente al (
%) del total del valor de lo no entregado a tiempo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes acuerdan que en el evento de demoras en el pago de los Productos por parte del CONTRATANTE, el PROVEEDOR
exigir a título de penalidad, el pago de una suma equivalente al (
%) del total del valor de lo no pagado a tiempo.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes acuerdan que en el evento de incumplimiento de la cláusula de confidencialidad, en el marco de este acuerdo, la Parte afectada
exigir a la Parte incumplida a título de penalidad, un pago de
+ por palabras
, que se harán exigible al momento del incumplimiento.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
INDEMNIDAD
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
EL PROVEEDOR se considera independiente en los términos de la ley actualmente vigente y no es representante, intermediario o trabajador de EL CONTRATANTE. EL PROVEEDOR no tendrá facultad de hacer ninguna declaración, representación o compromiso de ninguna especie, ni de tomar ninguna acción que pueda ser obligatoria para EL CONTRATANTE, salvo si ha sido autorizado previamente por escrito por EL CONTRATANTE y VICEVERSA mientras esté vigente este CONTRATO.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
EL PROVEEDOR y sus empleados o trabajadores actuarán por su propia cuenta y no estarán sometidos a subordinación laboral de ninguna naturaleza respecto de EL CONTRATANTE, sus derechos se limitarán estrictamente de acuerdo con la naturaleza del Contrato a exigir las obligaciones de EL CONTRATANTE y a cobrar los valores por los suministros aquí pactados. Por consiguiente, en forma clara y explícita declaran que no existe ninguna relación de carácter laboral entre las Partes o con los trabajadores que contrate EL CONTRATISTA para el desarrollo o ejecución del presente Contrato.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
EL PROVEEDOR se compromete a asumir todos los riesgos y a realizar los suministros con sus propios medios y absoluta autonomía técnica y directiva y serán de su cargo todas las obligaciones laborales relativas al personal utilizado para cumplir con el objeto del Contrato, pues EL PROVEEDOR es el único y verdadero empleador de dicho personal.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
USO DE MARCAS Y DEMÁS DERECHOS DE AUTOR
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Durante la vigencia del presente Contrato EL CONTRATANTE
usar las marcas, logos y designaciones de cualquier índole que identifican los Productos de propiedad o comercializados por EL PROVEEDOR única y exclusivamente para efectos de comercializarlos o promocionarlos. EL CONTRATANTE se abstendrá de realizar cualquier tipo de acto, contrato o conducta que de una u otra forma viole los derechos de autor, marcas y/o patentes de EL PROVEEDOR y/o de terceras personas. En caso de terminación del presente Contrato por cualquier causa, EL CONTRATANTE podrá continuar usando las marcas, logos y designaciones de los Productos hasta por un término de
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
NATURALEZA DEL SUMINISTRO
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes convienen en que cada suministro constituye una venta en firme, y en consecuencia EL PROVEEDOR no aceptará devolución alguna de los Productos vendidos en ejecución del presente Contrato de suministro, salvo en los casos de Productos con defectos, o en los casos donde opere la garantía legal para el Producto, su cambio o la devolución del dinero. Siempre y cuando no haya transcurrido el periodo de garantía mencionado en el punto número _____ de este contrato.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CESIÓN
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El presente Contrato
ser cedido sin la previa aprobación escrita de la otra Parte.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se pactará Fuerza Mayor?

El concepto de fuerza mayor es conocido por la mayoría de los sistemas legales, pero los principios desarrollados en las leyes
nacionales pueden suponer diferencias sustanciales. Para superar este problema, las partes contractuales suelen acordar
soluciones autónomas, mediante la inclusión de cláusulas de fuerza mayor en sus contratos que contienen soluciones que no
dependan de las particularidades de las leyes nacionales

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
FUERZA MAYOR.

Vyšší moc chrání strany proti neočekávaným událostem.

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes se eximen mutuamente de toda responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del presente Contrato en el evento en el que se presente un hecho sobreviniente que de fuerza mayor que impida su cumplimiento.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Para efectos del presente Contrato, se entiende por Fuerza Mayor cualquier acontecimiento ajeno a la voluntad de las Partes que impida el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, imprevisible e irresistible, según lo establecido en el ordenamiento jurídico. A los efectos del presente Contrato, se entiende por fuerza mayor principalmente los desastres naturales, incendios, explosiones, vientos fuertes, terremotos, inundaciones, guerras, huelgas o cualquier otro acontecimiento que esté supere de manera incontrolable el alcance de las Partes.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Mientras dure el caso de fuerza mayor, las obligaciones establecidas en este Contrato quedarán suspendidas hasta el momento en que se retiren las consecuencias derivadas de la fuerza mayor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
RÉGIMEN APLICABLE
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El presente Contrato tiene carácter mercantil y se regirá por las leyes de la república de Colombia.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
¿Se pactará cláusula compromisoria (arbitral)?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
CLÁUSULA COMPROMISORIA
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Toda controversia o diferencia relativa a este contrato se resolverá por un Tribunal de ARBITRAJE que sesionará en el Centro de Arbitraje y Conciliación de
, de acuerdo con las siguientes reglas:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Tribunal estará integrado por: Un (1) árbitro designado por las Partes de común acuerdo. En caso de que no sea posible, el árbitro será designado por el Centro de Arbitraje y Conciliación de _____, a solicitud de ambas de las Partes.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El procedimiento aplicable será el del Reglamento para Arbitraje Nacional del Centro de Arbitraje y Conciliación de _____.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
El Tribunal decidirá en derecho.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notificaciones.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Todas las Notificaciones relativas al Contrato serán enviadas a las Partes oportunamente, así:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Al Contratante:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A nombre de:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A la dirección:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Al teléfono:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A la dirección de correo electrónico:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Al Proveedor:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A nombre de:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A la dirección:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Al teléfono:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
A la dirección de correo electrónico:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
MODIFICACIÓN
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Las Partes acuerdan que ninguna modificación del presente Contrato, total o parcial, será considerada válida, a menos que se haga mediante documento escrito y de común acuerdo, en el cual las Partes, de manera expresa, reconozcan que aceptan dicha modificación.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
DOMICILIO CONTRACTUAL
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Para todos los efectos legales, las Partes fijan como domicilio contractual del presente Contrato la ciudad de
, República de Colombia, renunciando los contratantes a cualquier otro.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En constancia, se firma en la ciudad de
el día
, en dos (2) ejemplares del mismo tenor y contenido.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Firmas:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En
el día
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
En
el día
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ich möchte, dass mein Dokument von einer Anwaltskanzlei verifiziert wird
Andres Laserna | Aliatto Abogados
Mehr Infos anzeigen verbergen
Ich möchte KOSTENLOS über Terminfristen informiert werden
Das System wird Sie automatisch als Fristen im Rahmen der Vereinbarung informieren

Holen Sie sich dieses Dokument in PDF und Word

Wir bitten um Geduld, das Dokument wird gerade für Sie vorbereitet.