Créer votre einen Dienstvertrag gratuit

Ce modèle a été préparé par: Heiko Hadjian, Anwaltskanzlei Hadjian

Instructions

.

Dienstvertrag

zwischen
Ajouter un commentaire
Annuler
Parteienbezeichnung:
Ajouter un commentaire
Annuler
Name:
Ajouter un commentaire
Annuler
Anschrift:
Ajouter un commentaire
Annuler
Telefon:
Ajouter un commentaire
Annuler
Fax:
Ajouter un commentaire
Annuler
E-Mail:
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
(nachfolgend "Auftraggeber" genannt)
Ajouter un commentaire
Annuler
und
Ajouter un commentaire
Annuler
Parteienbezeichnung:
Ajouter un commentaire
Annuler
Name:
Ajouter un commentaire
Annuler
Anschrift:
Ajouter un commentaire
Annuler
Telefon:
Ajouter un commentaire
Annuler
Fax:
Ajouter un commentaire
Annuler
E-Mail:
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
(nachfolgend "Auftragnehmer" genannt)
Ajouter un commentaire
Annuler
( "Auftraggeber" und "Auftragnehmer" nachfolgend auch die "Vertragsparteien" oder einzeln als die "Vertragspartei" bezeichnet)
Ajouter un commentaire
Annuler
SCHLIEßEN DIE FOLGENDE VEREINBARUNG
Ajouter un commentaire
Annuler
Begriffsbestimmung.
Ajouter un commentaire
Annuler
In diesem Vertrag "Dienstleistung" bedeutet
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Die Spezifikation der Dienstleistung ist im Detail in Anlage 1 bezeichnet.
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragsgegenstand.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer verpflichtet sich dem Auftraggeber regelmäßig die Dienstleistung zu gewähren und Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer die Belohnung für die Dienstleistungen zu bezahlen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Art und Umfang der Leistungen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die nach diesem Vertrag zu erbringenden Leistungen fachgerecht im Umfang höchstens
Arbeitsstunden
auszuführen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Die Dienstleistung, die die Übertretung des oben vereinbarten Umfangs bedeuten wird, ist berechtigt der Auftragnehmer abzulehnen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle der Ablehnung der Dienstleistung nach dem vorangehenden Absatz wird die Gewährung der Dienstleistung in nachfolgenden Tag übertragen, wenn der Auftraggeber dem Auftragnehmer nicht mitteilt, dass er über die Dienstleistung in dieser Fall kein Interesse hat.
Ajouter un commentaire
Annuler
Dienstleistungsbedingungen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer übt die Dienstleistung selbstständig aus und ist verpflichtet die Anweisungen des Auftraggebers zu achten.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer
verpflichtet den Auftraggeber auf offensichtlich unrichtige Anweisung ohne unnötigen Verzug hinzuweisen. Der Auftragnehmer ist verpflichtet mit der Ausübung der Dienstleistung bis in der Bestätigung des Auftraggebers dem Auftragnehmer, dass er auf der Ausübung der Dienstleistung beharrt, abzuwarten.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer
berechtigt während der Dienstleistung angemessen Teil des Kostenersatzes mit Bezugnahme auf aufgewendeten Dienstleistungskosten zu verlangen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle, dass der Auftraggeber mit der Bezahlung beliebigen Geldleistung in Verzug wird,
der Auftragnehmer berechtigt die Ausübung der Dienstleistung bis in der Bezahlung nachfolgenden Geldleistung zu unterbrechen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer
berechtigt die Gewährung der Dienstleistung einem dritten Person überzulassen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle, dass Auftragnehmer vom Auftraggeber notwendige Auskünfte für die ordentliche Gewährung der Dienstleistung brauchen wird, ist der Auftraggeber verpflichtet die Zusammenarbeit ohne unnötigen Verzug zu gewähren.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer und/oder anderen bestimmten Personen alle Dienstleistungsbedingungen zu gewähren. Der Auftraggeber verpflichtet sich alle notwendige Zutritt zu gewähren und/oder sicherzustellen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer
vom Auftraggeber die Vollmacht für der Ausübung der Dienstleistung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Vergütung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ich möchte vereinbaren
Der Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer für Dienstleistung im Umfang nach Ziff. _____ dieses Vertrages die Zeitbelohnung in der Höhe von
+ mit Worten
für jeder
der Gewährung der Dienstleistung nach diesem Vertrag (weiter als "Belohnung") zu bezahlen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer ist berechtigt Belohnung in voller Höhe zu bekommen, auch im Falle, dass die Dienstleistung vom Auftraggeber nicht in vollem Umfang nach Abs. _____ gebraucht werden wird und ist nicht berechtigt die Belohnung im Fall der Übertretung des Umfanges zu erhöhen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Aufträge an Dritte
aus dieser Vergütung abgedeckt. Mit der gezahlten Vergütung sind alle Ansprüche abgegolten Mit der gezahlten Vergütung sind alle Ansprüche abgegolten.
Ajouter un commentaire
Annuler
Zahlungsbedingungen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Die Belohnung ist zahlbar am
Tag
gegen dem die Belohnung bezahlt ist.
Ajouter un commentaire
Annuler
Jede Finanzfüllung für Auftragnehmer ist zahlbar
im Sitz
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Auftraggnehmer ist verpflichtet eine Steuerquittung an die Belohnung oder an die andere Finanzfüllung anzustellen. Die Angaben der Steuerquittung werden übereinstimmend mit den Angaben dieses Vertrages. Auftragnehmer soll diese Steuerquittung dem Auftraggeber überbringen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Auftragnehmer ist berechtigt der Steuerquittung auch in der elektronischen Post überzubringen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Anweisungsvergebung dem Auftragnehmer.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftraggeber wird die Anweisung dem Auftragnehmer für die Dienstleistung mit den folgenden Weisen vergeben:
Ajouter un commentaire
Annuler
schriftlich an die Adresse
.
Ajouter un commentaire
Annuler
elektronisch an die E-Mail Adresse
.
Ajouter un commentaire
Annuler
telefonisch auf Telefonnummer
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
Kommunikation mit dem Auftraggeber.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer wird mit dem Auftraggeber kommunizieren, namentlich wird er die Aufträge auf Informationen einsenden und wird auf unrichtige Anweisungen hinweisen. Der Auftraggeber ist berechtigt die Nachrichten über die Dienstleistung vom Aufragnehmer zu fordern. Der Auftragnehmer wird mit dem Auftraggeber mit den folgenden Weisen kommunizieren:
Ajouter un commentaire
Annuler
schriftlich an die Adresse
.
Ajouter un commentaire
Annuler
schriftlich an die Adresse
.
Ajouter un commentaire
Annuler
telefonisch auf Telefonnummer
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
Dauer und Beendigung des Vertragsverhältnisses.
Ajouter un commentaire
Annuler
Dieser Vertrag ist auf
Dauer abgeschlossen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ein auf bestimmte Zeit geschlossener Vertrag endet mit dem Ablauf der Zeit, für die er eingegangen wurde
. Diese Frist beginnt laufen
, in dem die Kündigung dem zweite Vertragspartei überbracht wird.
Ajouter un commentaire
Annuler
Schadenshaftung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Dienstgeber soll für die Schäden haften
Jak bude zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou objednateli špatně provedeným dílem?
Auftragnehmer haftet völlig für jeden Schaden, der vom Auftragnehmer dem Auftraggeber dank der beliebigen Pflichtverletzung des Dienstgebers verursacht wird.
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragskündigung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftraggeber ist berechtigt den Vertrag zu kündigen, im Falle, dass:
Ajouter un commentaire
Annuler
der Auftragnehmer in Verzug mit der Dienstleistung länger als
Tage ist;
Ajouter un commentaire
Annuler
der Auftragnehmer im einen Insolvenzverfahren eingeleitet wird.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer ist berechtigt den Vertrag zu kündigen, im Falle, dass.
Ajouter un commentaire
Annuler
der Auftraggeber in Verzug mit der Bezahlung der Belohnung länger als
Tage ist;
Ajouter un commentaire
Annuler
der Auftraggeber im einen Insolvenzverfahren eingeleitet wird.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragsparteien dürfen den Vertrag auch auf gesetzliche Gründe kündigen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragskündigung wird schriftlich gemacht und muss der anderen Vertragspartie zugestellt werden.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle der Vertragskündigung
die Vertragsparteien verpflichtet die Gegenleistungen zurückzugeben.
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragsstrafe.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle, dass der Auftraggeber im Verzug mit der Bezahlung Belohnung nach Ziff. _____ dieses Vertrages kommt, verpflichtet sich dem Auftragnehmer die Vertragsstrafe in der Höhe von
% vom Preis für jeden Tag des Verzuges bis in der vollen Bezahlung des Betrages zu bezahlen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle, dass der Auftragnehmer seine Geheimnisspflicht nach Abs. _____ dieses Vertrages verletzt, verpflichtet sich dem Auftraggeber die Vertragsstrafe in der Höhe von
% für jede einzelne Pflichtverletzung zu bezahlen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Im Falle, dass der
seine beliebige Pflicht dieses Vertrages verletzt, verpflichtet sich dem anderen Vertragspartei die Vertragsstrafe in der Höhe von
+ mit Worten
für jede einzelne Pflichtverletzung zu bezahlen. In diesem Fall ist die andere Vertragspartei auch berechtigt diesen Vertrag zu kündigen. Die Vertragsstrafe ist zahlabar von
Tage für Tag der Pflichtverletzung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Ajouter un commentaire
Annuler
Vertragsstrafe
auf den Schadensersatz.
Ajouter un commentaire
Annuler
Geheimhaltung.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die ihm überlassenen Daten und Unterlagen ausschließlich für die Erbringung der Leistungen zu verwenden. Die Nutzung für andere Aufträge
jeweils der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Auftraggebers.
Ajouter un commentaire
Annuler
Der Auftragnehmer ist verpflichtet, über alle im Zusammenhang mit der Erbringung der Leistungen bekannt werdenden Vorgänge Stillschweigen zu bewahren. Die Verpflichtung zum Stillschweigen erstreckt sich auf alle Mitarbeiter des Auftragnehmers. Die Bestimmung des Satzes 2 hat der Auftragnehmer durch geeignete Maßnahmen in seinem Betrieb sicherzustellen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Sofern vom Auftraggeber personenbezogene Daten an den Auftragnehmer übermittelt oder von diesem im Auftrag des Auftraggebers selbst erhoben und ausgewertet werden, verpflichtet sich der Auftragnehmer, die einschlägigen Bestimmungen der Datenschutzgesetze einzuhalten.
Ajouter un commentaire
Annuler
Höhere Gewalt.
Ajouter un commentaire
Annuler
Führt der Eintritt höherer Gewalt zu einer Unterbrechung der Arbeiten, werden die Parteien von ihren Verpflichtungen aus diesem Vertrag für die Zeit der Unterbrechung der Arbeiten frei. Wird im Falle des Eintritts höherer Gewalt die Erfüllung der Leistung auf Dauer gänzlich verhindert, so sind die Parteien berechtigt, den Vertrag zu kündigen. Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Als höhere Gewalt gelten insbesondere folgende Ereignisse: Krieg, Verfügungen von höherer Hand, Sabotage, Streiks und Aussperrungen, Naturkatastrophen, geologische Veränderungen und Einwirkungen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Jede Vertragspartei ist verpflichtet, unverzüglich nach dem Eintritt eines Falles höherer Gewalt der anderen Partei Nachricht mit allen Einzelheiten zu geben. Drüber hinaus haben die Parteien über angemessene, zu ergreifende Maßnahmen zu beraten .
Ajouter un commentaire
Annuler
Anwendbares Recht.
Ajouter un commentaire
Annuler
Diese Vereinbarung unterliegt dem deutschen Recht. Beim Dienstvertrag gelten bürgerliche Gesetze und zusätlich § 611 und weiter. Der Gerichtsstand ist
.
Ajouter un commentaire
Annuler
Schlussbestimmungen.
Ajouter un commentaire
Annuler
Sollte sich eine Bestimmung als rechtsunwirksam oder undurchführbar erweisen, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen. Für den Fall, dass mindestens eine der Vertragsparteien ein Verbraucher ist, gelten anstelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung die gesetzlichen Regelungen. Sind beide Vertragsparteien Unternehmer, wird die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung durch eine solche wirksame oder durchführbare Bestimmung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Sinn und Zweck der unwirksamen Bestimmung möglichst nahe kommt. Entsprechendes gilt für etwaige Vertragslücken.
Ajouter un commentaire
Annuler
Es wurden keine Nebenabreden getroffen. Änderungen und Ergänzungen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für das Abbedingen des Schriftformerfordernisses.
Ajouter un commentaire
Annuler
Diese Vereinbarung ersetzt alle vorher getroffenen Absprachen der Vertragsparteien.
Ajouter un commentaire
Annuler
Jede Vertragspartei erhält eine schriftliche Ausfertigung des Vertrages.
Ajouter un commentaire
Annuler
Die Vertragsparteien tragen alle ihre Kosten im Rahmen dieses Vertragsschlusses selbst.
Ajouter un commentaire
Annuler
Die Vereinbarung tritt mit der Unterzeichnung durch alle Vertragsparteien in Kraft.
Ajouter un commentaire
Annuler
, den
Ajouter un commentaire
Annuler
__________________________________
Ajouter un commentaire
Annuler
_____
Ajouter un commentaire
Annuler
, den
Ajouter un commentaire
Annuler
__________________________________
Ajouter un commentaire
Annuler
_____
Ajouter un commentaire
Annuler
Je veux être prévenu(e) quand les dates limites approchent GRATUITEMENT
Le système vous prévenira automatiquement quand les dates d'échéance dans le contrat approchent

Obtenez ce document aux formats PDF et Word

Veuillez patienter, le document est en train d'être généré.