Crear uno personalizado einen Dienstvertrag gratis

Esta plantilla fue preparada por: Heiko Hadjian, Anwaltskanzlei Hadjian

Dienstvertrag

zwischen
Añadir comentario
Cancelar
Parteienbezeichnung:
Añadir comentario
Cancelar
Name:
Añadir comentario
Cancelar
Anschrift:
Añadir comentario
Cancelar
Telefon:
Añadir comentario
Cancelar
Fax:
Añadir comentario
Cancelar
E-Mail:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(nachfolgend "Auftraggeber" genannt)
Añadir comentario
Cancelar
und
Añadir comentario
Cancelar
Parteienbezeichnung:
Añadir comentario
Cancelar
Name:
Añadir comentario
Cancelar
Anschrift:
Añadir comentario
Cancelar
Telefon:
Añadir comentario
Cancelar
Fax:
Añadir comentario
Cancelar
E-Mail:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(nachfolgend "Auftragnehmer" genannt)
Añadir comentario
Cancelar
( "Auftraggeber" und "Auftragnehmer" nachfolgend auch die "Vertragsparteien" oder einzeln als die "Vertragspartei" bezeichnet)
Añadir comentario
Cancelar
SCHLIEßEN DIE FOLGENDE VEREINBARUNG
Añadir comentario
Cancelar
Begriffsbestimmung.
Añadir comentario
Cancelar
In diesem Vertrag "Dienstleistung" bedeutet
.
Añadir comentario
Cancelar
Die Spezifikation der Dienstleistung ist im Detail in Anlage 1 bezeichnet.
Añadir comentario
Cancelar
Vertragsgegenstand.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer verpflichtet sich dem Auftraggeber regelmäßig die Dienstleistung zu gewähren und Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer die Belohnung für die Dienstleistungen zu bezahlen.
Añadir comentario
Cancelar
Art und Umfang der Leistungen.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die nach diesem Vertrag zu erbringenden Leistungen fachgerecht im Umfang höchstens
Arbeitsstunden
auszuführen.
Añadir comentario
Cancelar
Die Dienstleistung, die die Übertretung des oben vereinbarten Umfangs bedeuten wird, ist berechtigt der Auftragnehmer abzulehnen.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle der Ablehnung der Dienstleistung nach dem vorangehenden Absatz wird die Gewährung der Dienstleistung in nachfolgenden Tag übertragen, wenn der Auftraggeber dem Auftragnehmer nicht mitteilt, dass er über die Dienstleistung in dieser Fall kein Interesse hat.
Añadir comentario
Cancelar
Dienstleistungsbedingungen.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer übt die Dienstleistung selbstständig aus und ist verpflichtet die Anweisungen des Auftraggebers zu achten.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer
verpflichtet den Auftraggeber auf offensichtlich unrichtige Anweisung ohne unnötigen Verzug hinzuweisen. Der Auftragnehmer ist verpflichtet mit der Ausübung der Dienstleistung bis in der Bestätigung des Auftraggebers dem Auftragnehmer, dass er auf der Ausübung der Dienstleistung beharrt, abzuwarten.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer
berechtigt während der Dienstleistung angemessen Teil des Kostenersatzes mit Bezugnahme auf aufgewendeten Dienstleistungskosten zu verlangen.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle, dass der Auftraggeber mit der Bezahlung beliebigen Geldleistung in Verzug wird,
der Auftragnehmer berechtigt die Ausübung der Dienstleistung bis in der Bezahlung nachfolgenden Geldleistung zu unterbrechen.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer
berechtigt die Gewährung der Dienstleistung einem dritten Person überzulassen.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle, dass Auftragnehmer vom Auftraggeber notwendige Auskünfte für die ordentliche Gewährung der Dienstleistung brauchen wird, ist der Auftraggeber verpflichtet die Zusammenarbeit ohne unnötigen Verzug zu gewähren.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer und/oder anderen bestimmten Personen alle Dienstleistungsbedingungen zu gewähren. Der Auftraggeber verpflichtet sich alle notwendige Zutritt zu gewähren und/oder sicherzustellen.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer
vom Auftraggeber die Vollmacht für der Ausübung der Dienstleistung.
Añadir comentario
Cancelar
Vergütung.
Añadir comentario
Cancelar
Ich möchte vereinbaren
Der Auftraggeber verpflichtet sich dem Auftragnehmer für Dienstleistung im Umfang nach Ziff. _____ dieses Vertrages die Zeitbelohnung in der Höhe von
+ mit Worten
für jeder
der Gewährung der Dienstleistung nach diesem Vertrag (weiter als "Belohnung") zu bezahlen.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer ist berechtigt Belohnung in voller Höhe zu bekommen, auch im Falle, dass die Dienstleistung vom Auftraggeber nicht in vollem Umfang nach Abs. _____ gebraucht werden wird und ist nicht berechtigt die Belohnung im Fall der Übertretung des Umfanges zu erhöhen.
Añadir comentario
Cancelar
Aufträge an Dritte
aus dieser Vergütung abgedeckt. Mit der gezahlten Vergütung sind alle Ansprüche abgegolten Mit der gezahlten Vergütung sind alle Ansprüche abgegolten.
Añadir comentario
Cancelar
Zahlungsbedingungen.
Añadir comentario
Cancelar
Die Belohnung ist zahlbar am
Tag
gegen dem die Belohnung bezahlt ist.
Añadir comentario
Cancelar
Jede Finanzfüllung für Auftragnehmer ist zahlbar
im Sitz
.
Añadir comentario
Cancelar
Auftraggnehmer ist verpflichtet eine Steuerquittung an die Belohnung oder an die andere Finanzfüllung anzustellen. Die Angaben der Steuerquittung werden übereinstimmend mit den Angaben dieses Vertrages. Auftragnehmer soll diese Steuerquittung dem Auftraggeber überbringen.
Añadir comentario
Cancelar
Auftragnehmer ist berechtigt der Steuerquittung auch in der elektronischen Post überzubringen.
Añadir comentario
Cancelar
Anweisungsvergebung dem Auftragnehmer.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftraggeber wird die Anweisung dem Auftragnehmer für die Dienstleistung mit den folgenden Weisen vergeben:
Añadir comentario
Cancelar
schriftlich an die Adresse
.
Añadir comentario
Cancelar
elektronisch an die E-Mail Adresse
.
Añadir comentario
Cancelar
telefonisch auf Telefonnummer
.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Kommunikation mit dem Auftraggeber.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer wird mit dem Auftraggeber kommunizieren, namentlich wird er die Aufträge auf Informationen einsenden und wird auf unrichtige Anweisungen hinweisen. Der Auftraggeber ist berechtigt die Nachrichten über die Dienstleistung vom Aufragnehmer zu fordern. Der Auftragnehmer wird mit dem Auftraggeber mit den folgenden Weisen kommunizieren:
Añadir comentario
Cancelar
schriftlich an die Adresse
.
Añadir comentario
Cancelar
schriftlich an die Adresse
.
Añadir comentario
Cancelar
telefonisch auf Telefonnummer
.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Dauer und Beendigung des Vertragsverhältnisses.
Añadir comentario
Cancelar
Dieser Vertrag ist auf
Dauer abgeschlossen.
Añadir comentario
Cancelar
Ein auf bestimmte Zeit geschlossener Vertrag endet mit dem Ablauf der Zeit, für die er eingegangen wurde
. Diese Frist beginnt laufen
, in dem die Kündigung dem zweite Vertragspartei überbracht wird.
Añadir comentario
Cancelar
Schadenshaftung.
Añadir comentario
Cancelar
Dienstgeber soll für die Schäden haften
Jak bude zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou objednateli špatně provedeným dílem?
Auftragnehmer haftet völlig für jeden Schaden, der vom Auftragnehmer dem Auftraggeber dank der beliebigen Pflichtverletzung des Dienstgebers verursacht wird.
Añadir comentario
Cancelar
Vertragskündigung.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftraggeber ist berechtigt den Vertrag zu kündigen, im Falle, dass:
Añadir comentario
Cancelar
der Auftragnehmer in Verzug mit der Dienstleistung länger als
Tage ist;
Añadir comentario
Cancelar
der Auftragnehmer im einen Insolvenzverfahren eingeleitet wird.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer ist berechtigt den Vertrag zu kündigen, im Falle, dass.
Añadir comentario
Cancelar
der Auftraggeber in Verzug mit der Bezahlung der Belohnung länger als
Tage ist;
Añadir comentario
Cancelar
der Auftraggeber im einen Insolvenzverfahren eingeleitet wird.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Vertragsparteien dürfen den Vertrag auch auf gesetzliche Gründe kündigen.
Añadir comentario
Cancelar
Vertragskündigung wird schriftlich gemacht und muss der anderen Vertragspartie zugestellt werden.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle der Vertragskündigung
die Vertragsparteien verpflichtet die Gegenleistungen zurückzugeben.
Añadir comentario
Cancelar
Vertragsstrafe.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle, dass der Auftraggeber im Verzug mit der Bezahlung Belohnung nach Ziff. _____ dieses Vertrages kommt, verpflichtet sich dem Auftragnehmer die Vertragsstrafe in der Höhe von
% vom Preis für jeden Tag des Verzuges bis in der vollen Bezahlung des Betrages zu bezahlen.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle, dass der Auftragnehmer seine Geheimnisspflicht nach Abs. _____ dieses Vertrages verletzt, verpflichtet sich dem Auftraggeber die Vertragsstrafe in der Höhe von
% für jede einzelne Pflichtverletzung zu bezahlen.
Añadir comentario
Cancelar
Im Falle, dass der
seine beliebige Pflicht dieses Vertrages verletzt, verpflichtet sich dem anderen Vertragspartei die Vertragsstrafe in der Höhe von
+ mit Worten
für jede einzelne Pflichtverletzung zu bezahlen. In diesem Fall ist die andere Vertragspartei auch berechtigt diesen Vertrag zu kündigen. Die Vertragsstrafe ist zahlabar von
Tage für Tag der Pflichtverletzung.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Vertragsstrafe
auf den Schadensersatz.
Añadir comentario
Cancelar
Geheimhaltung.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die ihm überlassenen Daten und Unterlagen ausschließlich für die Erbringung der Leistungen zu verwenden. Die Nutzung für andere Aufträge
jeweils der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Auftraggebers.
Añadir comentario
Cancelar
Der Auftragnehmer ist verpflichtet, über alle im Zusammenhang mit der Erbringung der Leistungen bekannt werdenden Vorgänge Stillschweigen zu bewahren. Die Verpflichtung zum Stillschweigen erstreckt sich auf alle Mitarbeiter des Auftragnehmers. Die Bestimmung des Satzes 2 hat der Auftragnehmer durch geeignete Maßnahmen in seinem Betrieb sicherzustellen.
Añadir comentario
Cancelar
Sofern vom Auftraggeber personenbezogene Daten an den Auftragnehmer übermittelt oder von diesem im Auftrag des Auftraggebers selbst erhoben und ausgewertet werden, verpflichtet sich der Auftragnehmer, die einschlägigen Bestimmungen der Datenschutzgesetze einzuhalten.
Añadir comentario
Cancelar
Höhere Gewalt.
Añadir comentario
Cancelar
Führt der Eintritt höherer Gewalt zu einer Unterbrechung der Arbeiten, werden die Parteien von ihren Verpflichtungen aus diesem Vertrag für die Zeit der Unterbrechung der Arbeiten frei. Wird im Falle des Eintritts höherer Gewalt die Erfüllung der Leistung auf Dauer gänzlich verhindert, so sind die Parteien berechtigt, den Vertrag zu kündigen. Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Als höhere Gewalt gelten insbesondere folgende Ereignisse: Krieg, Verfügungen von höherer Hand, Sabotage, Streiks und Aussperrungen, Naturkatastrophen, geologische Veränderungen und Einwirkungen.
Añadir comentario
Cancelar
Jede Vertragspartei ist verpflichtet, unverzüglich nach dem Eintritt eines Falles höherer Gewalt der anderen Partei Nachricht mit allen Einzelheiten zu geben. Drüber hinaus haben die Parteien über angemessene, zu ergreifende Maßnahmen zu beraten .
Añadir comentario
Cancelar
Anwendbares Recht.
Añadir comentario
Cancelar
Diese Vereinbarung unterliegt dem deutschen Recht. Beim Dienstvertrag gelten bürgerliche Gesetze und zusätlich § 611 und weiter. Der Gerichtsstand ist
.
Añadir comentario
Cancelar
Schlussbestimmungen.
Añadir comentario
Cancelar
Sollte sich eine Bestimmung als rechtsunwirksam oder undurchführbar erweisen, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen. Für den Fall, dass mindestens eine der Vertragsparteien ein Verbraucher ist, gelten anstelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung die gesetzlichen Regelungen. Sind beide Vertragsparteien Unternehmer, wird die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung durch eine solche wirksame oder durchführbare Bestimmung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Sinn und Zweck der unwirksamen Bestimmung möglichst nahe kommt. Entsprechendes gilt für etwaige Vertragslücken.
Añadir comentario
Cancelar
Es wurden keine Nebenabreden getroffen. Änderungen und Ergänzungen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für das Abbedingen des Schriftformerfordernisses.
Añadir comentario
Cancelar
Diese Vereinbarung ersetzt alle vorher getroffenen Absprachen der Vertragsparteien.
Añadir comentario
Cancelar
Jede Vertragspartei erhält eine schriftliche Ausfertigung des Vertrages.
Añadir comentario
Cancelar
Die Vertragsparteien tragen alle ihre Kosten im Rahmen dieses Vertragsschlusses selbst.
Añadir comentario
Cancelar
Die Vereinbarung tritt mit der Unterzeichnung durch alle Vertragsparteien in Kraft.
Añadir comentario
Cancelar
, den
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
, den
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Quiero que me avisen cuando se acerque la fecha de algún vencimiento
El sistema te avisará automáticamente de la aproximación de las fechas de vencimiento

Obtén este documento en PDF y Word

Por favor, espera. Se está generando un nuevo documento.