カスタム作成 Dohodu o provedení práce na míru

テンプレート作成者: JUDr. Vojtěch Říha, Ph.D., JUDr. Dagmar Říhová, advokátní kancelář

手順

  • Použijte, pokud potřebujete, aby pro vás někdo občasně pracoval; lze využít např. při brigádách.
  • Zaměstnance můžete zaměstnat také na základě Pracovní smlouvy nebo Dohody o pracovní činnosti.
  • Pokud máte „spolupracovníka“, který pro vás vykonává činnosti „na IČO /živnosťák“, nepoužívejte žádný z těchto dokumentů a použijte Smlouvu o dílo nebo Rámcovou smlouvu o dílo.
  • Zákonnou úpravu týkající se této smlouvy naleznete zde.

Dohoda o provedení práce

TATO DOHODA O PROVEDENÍ PRÁCE (DÁLE JEN „DOHODA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
Je zaměstnanec mladší 18 let nebo má omezenou svéprávnost?
コメント追加
キャンセル
Jméno:
.
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
.
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
.
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
.
コメント追加
キャンセル
Telefon:
.
コメント追加
キャンセル
E-mail:
.
コメント追加
キャンセル
Kterého/kterou zastupuje
,
, datum narození
.
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Zaměstnanec“).
コメント追加
キャンセル
a.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnavatelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
.
コメント追加
キャンセル
IČO:
.
コメント追加
キャンセル
Místo podnikání:
.
コメント追加
キャンセル
Telefon:
.
コメント追加
キャンセル
E-mail:
.
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Zaměstnavatel“).
コメント追加
キャンセル
( Zaměstnanec a Zaměstnavatel dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“).
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Předmět Dohody - Bližší označení druhu práce.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec se zavazuje, že pro Zaměstnavatele bude vykonávat tyto pracovní úkoly:
.
コメント追加
キャンセル
Rozsah.
コメント追加
キャンセル
Sjednaný rozsah práce (pracovního úkolu) činí
hodin, přičemž rozsah práce nesmí překročit 300 hodin v kalendářním roce. Do rozsahu práce se započítává také doba práce konaná Zaměstnancem pro Zaměstnavatele v témže kalendářním roce na základě jiné dohody o provedení práce.
コメント追加
キャンセル
Rozložení pracovní doby bude stanoveno dle pokynů Zaměstnavatele.
コメント追加
キャンセル
Zkušební doba.
コメント追加
キャンセル
Délka se zaměstnancem sjednané zkušební doby činí 1 měsíc. Zkušební doba se automaticky prodlužuje o dobu celodenních překážek v práci, pro které zaměstnanec nekoná práci v průběhu zkušební doby, a o dobu celodenní dovolené. Právní úprava zkušební doby, včetně její maximální možné sjednané délky se řídí § 35 zákoníku práce.
コメント追加
キャンセル
Postup při rozvázání pracovního poměru.
コメント追加
キャンセル
Způsoby zrušení právního vztahu založeného Dohodou jsou obecně upraveny v § 77 odst. 5 zákoníku práce. Právní vztah může být zrušen dohodou smluvních stran ke sjednanému dni anebo výpovědí danou z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu s patnáctidenní (15) výpovědní dobou, která začíná dnem, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
コメント追加
キャンセル
Odborný rozvoj zaměstnance.
コメント追加
キャンセル
Povinnosti zaměstnavatele v oblasti odborného rozvoje zaměstnanců upravuje § 227 až § 234 zákoníku práce.
コメント追加
キャンセル
Odměna.
コメント追加
キャンセル
Za provedení úkolu bude Zaměstnanci poskytnuta sjednaná odměna ve výši
+ slovy
.
コメント追加
キャンセル
Ke kompenzaci výkonu práce ve ztížených režimech a ve ztíženém pracovním prostředí má zaměstnanec dále právo na náhradní volno nebo příplatek za práci ve svátek, příplatek za noční práci, za práci v sobotu a v neděli a za práci ve ztíženém pracovním prostředí ve výši dle § 115 až 118 zákoníku práce.
コメント追加
キャンセル
Nedosáhne-li celková hrubá odměna z dohody po odečtení příplatku za práci ve svátek, za noční práci, za práci ve ztíženém pracovním prostředí a za práci v sobotu a v neděli minimální mzdy, poskytne zaměstnavatel zaměstnanci doplatek k odměně z dohody ve výši rozdílu mezi výší této odměny připadající na 1 hodinu a minimální hodinovou mzdou.
コメント追加
キャンセル
Doba.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda se uzavírá na dobu určitou, a to do
.
コメント追加
キャンセル
Pracovní doba a doba odpočinku.
コメント追加
キャンセル
Rozsah pracovní doby, kterou zaměstnanec v jednotlivém týdnu pravděpodobně odpracuje činí
コメント追加
キャンセル
Zaměstnavatel je povinen předem rozvrhnout zaměstnanci pracovní dobu v písemném rozvrhu pracovní doby a seznámit s ním nebo s jeho změnou zaměstnance nejpozději 3 dny předem.
コメント追加
キャンセル
Den nástupu do práce.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany sjednávají jako den nástupu do práce
. Právní vztah založený touto Smlouvou vzniká dnem
nebo dnem podpisu této Dohody o provedení práce ze strany Zaměstnavatele a Zaměstnance.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec prokázal Zaměstnavateli zdravotní způsobilost k vykonávané práci pracovnělékařskou prohlídkou či preventivní prohlídkou dne
.
コメント追加
キャンセル
Místo výkonu práce - bližší označení místa výkonu práce.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany sjednávají, že místo plnění pracovního úkolu
.
コメント追加
キャンセル
Platební podmínky.
コメント追加
キャンセル
Odměna je splatná
. dnem měsíce následujícího po měsíci, za který je odměna vyplácena, pokud takový den připadne na den pracovního volna, tak nejbližší následující pracovní den.
コメント追加
キャンセル
Odměna bude Zaměstnanci placena
na bankovní účet Zaměstnance, č. ú.
, vedený u
, s čímž Zaměstnanec vyslovuje souhlas.
コメント追加
キャンセル
Dovolená a způsob určení délky dovolené.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany ujednávají, že Zaměstnanec má právo čerpat dovolenou v celkové délce
v jednom kalendářním roce.
コメント追加
キャンセル
Datum čerpání dovolené Zaměstnance určuje Zaměstnavatel.
コメント追加
キャンセル
Nárok na dovolenou vznikne za předpokladu, že Dohoda bude trvat alespoň 4týdny (28 dnů) a zároveň odpracuje minimálně 80 hodin za kalendářní rok. Obě podmínky (28 dnů + 80 hodin) musí být splněny současně.
コメント追加
キャンセル
Ukončení Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda může být ukončena písemnou výpovědí bez uvedení důvodu doručenou druhé Smluvní straně. Výpovědní doba činí
dní a počíná běžet od doručení výpovědi druhé Smluvní straně.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda může být Zaměstnavatelem zrušena, pokud nebude práce provedena v dohodnutém termínu nebo bude vykazovat podstatné vady či nedostatky. Oznámení o zrušení Dohody musí být písemné a musí být doručeno Zaměstnanci. Dohoda je zrušena dnem doručení.
コメント追加
キャンセル
Kolektivní smlouva.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnavatel
コメント追加
キャンセル
s odborovou organizací (odborovými organizacemi), která u něho působí kolektivní smlouvu.
コメント追加
キャンセル
uzavřel s odborovou organizací
コメント追加
キャンセル
(název, sídlo, IČ),
コメント追加
キャンセル
která u něho působí, kolektivní smlouvu dne
na období od
do
コメント追加
キャンセル

Text kolektivní smlouvy je uveden na webových stránkách odborové organizace, a to na adrese:
nebo na INTRANETU zaměstnavatele
コメント追加
キャンセル
NEBO
コメント追加
キャンセル
nástěnce v sídle zaměstnavatele na chodbě v ... patře/kanceláři č.
NEBO bude zaslán emailem zaměstnanci nejpozději dne
コメント追加
キャンセル
Orgán sociálního zabezpečení.
コメント追加
キャンセル
Pojistné na sociální zabezpečení zaměstnance (nemocenské a důchodové) odvádí zaměstnavatel na účet správy sociálního zabezpečení místně příslušné podle § 7 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Autorská práva.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany ujednávají, že Zaměstnanec bude v rámci plnění pracovních úkolů podle této Smlouvy, tj. ke splnění svých pracovních povinností, pro Zaměstnavatele vytvářet autorská díla (dále jako „zaměstnanecká díla“). Zaměstnavatel vykonává svým jménem a na svůj účet Zaměstnancova majetková práva k zaměstnaneckým dílům.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto poskytuje Zaměstnavateli svolení k tomu, aby Zaměstnavatel postoupil právo výkonu majetkových autorských práv k zaměstnaneckému dílu na kteroukoliv Zaměstnavatelem zvolenou třetí osobu.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto poskytuje třetí osobě, které Zaměstnavatel postoupí právo výkonu majetkových autorských práv, svolení k tomu, aby postoupila právo výkonu majetkových autorských práv k zaměstnaneckému dílu dále na kteroukoliv třetí osobu a takovým třetím osobám neomezeně dále.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnavatel nemá povinnost vykonávat majetková práva k zaměstnaneckému dílu a nemá povinnost poskytovat Zaměstnanci licenci k zaměstnaneckému dílu.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto udílí Zaměstnavateli svolení ke zveřejnění, úpravám, zpracování včetně překladu zaměstnaneckého díla, spojení s jiným dílem, zařazení do díla souborného, jakož i k tomu, aby Zaměstnavatel uváděl zaměstnanecké dílo na veřejnosti pod svou obchodní firmou nebo jakýmkoliv jiným, jím zvoleným označením.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto udílí Zaměstnavateli svolení k dokončení svého nehotového zaměstnaneckého díla.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany výslovně ujednávají, že Zaměstnanec nemá právo na jakoukoliv dodatečnou odměnu ve smyslu ust. § 58 odst. 6 autorského zákona v souvislosti se zaměstnaneckým dílem.
コメント追加
キャンセル
Skončení pracovního poměru Zaměstnance u Zaměstnavatele nemá vliv na účinnost ustanovení tohoto článku.
コメント追加
キャンセル
Důvěrnost.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec se zavazuje, že nezpřístupní ani nepoužije žádnou informaci obchodní a/nebo výrobní povahy, se kterou se seznámí v souvislosti s pracovním poměrem u Zaměstnavatele, zejména nezpřístupní ani nepoužije (i) žádnou takovou informaci obsaženou v jakékoliv smlouvě nebo dohodě, jejíž Smluvní stranou je Zaměstnavatel, (ii) databázi zákazníků Zaměstnavatele ani kontakty na ně, (iii) cenovou politiku Zaměstnavatele, (iv) marketingovou strategii Zaměstnavatele, (v) informace o uzavřených smlouvách a dodavatelích Zaměstnavatele, (vi) způsob fungování podniku Zaměstnavatele, (vii) strategická rozhodnutí a podnikatelské záměry Zaměstnavatele (dále jen „Důvěrná informace“).
コメント追加
キャンセル
Povinnost mlčenlivosti podle odstavce _____ této Smlouvy platí s výjimkou případů, kdy (i) Zaměstnavatel udělil předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím Důvěrné informace; (ii) právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít Důvěrnou informaci; (iii) takové zpřístupnění nebo použití Důvěrné informace je nezbytné pro realizaci pracovních pokynů Zaměstnavatele a/nebo kdy (iv) je to podle jakékoliv smlouvy nebo dohody uzavřené mezi Smluvními stranami dovoleno.
コメント追加
キャンセル
Mezi Důvěrné informace nepatří žádné informace, které jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití běžně dostupné veřejnosti.
コメント追加
キャンセル
Osobní údaje.

Nařízení 2016/679 GDPR, viz. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?qid=1539091573508&uri=CELEX:32016R0679 je sekundární právní předpis orgánů Evropské unie, konkrétně Evropského parlamentu a Rady.

Zde je namístě upozornit, že sekundární právní předpisy EU a zákony členských států existují vedle sebe. GDPR tedy žádným způsobem nezrušil stále platný zákon č. 101, jen má GDPR aplikační přednost. To znamená, že se prve užije výkladu pravidel GDPR a posléze se užije pravidel podle zákona č. 101, v rámci posuzování právního případu.

Oba dva předpisy, jak GDPR, tak zákon č. 101, jsou stále platné a účinné, a proto je na ně odkazováno ve smlouvě.

コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto uděluje výslovný souhlas Zaměstnavateli se zpracováním osobních údajů Zaměstnance podle zák. č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, za účelem realizace plnění podle této Smlouvy a pro vnitřní účely Zaměstnavatele, a to i podle Směrnice 95/46/ ES a Nařízení 2016/679 - obecného nařízení o ochraně osobních údajů ("Obecné nařízení" - také jinak známé jako GDPR). Zaměstnavatel má právo zpracovat osobní údaje elektronickými prostředky způsobem umožňujícím uložení osobních údajů v elektronických databázích a zpracování těchto údajů počítačovými programy používanými Zaměstnavatelem a/nebo osobami, které pro zaměstnavatele vykonávají vnitřní správu jeho podniku. Zaměstnanec výslovně opravňuje Zaměstnavatele v rámci výše uvedeného souhlasu k předání osobních údajů Zaměstnance osobám, které pro Zaměstnavatele vykonávají vnitřní správu jeho podniku / závodu / odštěpného závodu, zejména osobám zajišťujícím pro Zaměstnavatele účetní, právní a finanční služby.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec má právo dozvědět se od Zaměstnavatele, jaké veškeré monitorovací nástroje jsou ze strany Zaměstnavatele na pracovišti nasazeny, případně zda Zaměstnavatel jiným způsobem monitoruje komunikaci Zaměstnance na dálku z nástrojů, předmětů a přístrojů Zaměstnavatele a Zaměstnavatel je povinen Zaměstnance poučit o všech prostředcích monitorování a sledování evidence svého majetku, pokud je majetek Zaměstnavatele svěřen Zaměstnanci. Zaměstnavatel je vázán v rámci monitorování prostoru pracoviště a prostoru komunikace na dálku v rámci výkonu své působností při správě vlastního majetku tak, že tento monitoring a správu Zaměstnavatel vykonává tak, aby nezasahoval do osobní sféry a soukromého života Zaměstnance. Zaměstnavatel je povinen poučit Zaměstnance, jakým způsobem může využívat prostředky a nástroje Zaměstnavatele a způsoby komunikace na dálku Zaměstnavatele, aby se se zamezilo sledování této komunikace Zaměstnance na dálku.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec je v době podpisu této Dohody o provedení práce pojištěncem u zdravotní pojišťovny poskytující veřejné zdravotní pojištění podle zvláštního právního předpisu, kdy je pojištěncem u
V případě změny zdravotní pojišťovny je Zaměstnanec povinen tuto změnu oznámit neprodleně Zaměstnavateli.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 75 a § 77 zák. č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení.
コメント追加
キャンセル
V této Dohodě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Dohody nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Dohody a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Dohody.
コメント追加
キャンセル
Tato Dohoda nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Dohodu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY.
コメント追加
キャンセル
V
dne
.
コメント追加
キャンセル
_____________________________________.
コメント追加
キャンセル
_____.
コメント追加
キャンセル
V
dne
.
コメント追加
キャンセル
_____________________________________.
コメント追加
キャンセル
_____.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec
コメント追加
キャンセル
Jméno: _____
コメント追加
キャンセル
Datum narození: _____
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo: _____
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště: _____
コメント追加
キャンセル
Souhlas se zpracováním osobních údajů Zaměstnance ze strany Zaměstnavatele
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec tímto uděluje výslovný souhlas Zaměstnavateli se zpracováním osobních údajů Zaměstnance podle zák. č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, za účelem realizace plnění podle této Smlouvy a pro vnitřní účely Zaměstnavatele, a to i podle Směrnice 95/46/ ES a Nařízení 2016/679 - obecného nařízení o ochraně osobních údajů ("Obecné nařízení" - také jinak známé jako GDPR). Zaměstnavatel má právo zpracovat osobní údaje elektronickými prostředky způsobem umožňujícím uložení osobních údajů v elektronických databázích a zpracování těchto údajů počítačovými programy používanými Zaměstnavatelem a/nebo osobami, které pro zaměstnavatele vykonávají vnitřní správu jeho podniku. Zaměstnanec výslovně opravňuje Zaměstnavatele v rámci výše uvedeného souhlasu k předání osobních údajů Zaměstnance osobám, které pro Zaměstnavatele vykonávají vnitřní správu jeho podniku / závodu / odštěpného závodu, zejména osobám zajišťujícím pro Zaměstnavatele účetní, právní a finanční služby.
コメント追加
キャンセル
Zaměstnanec má právo dozvědět se od Zaměstnavatele, jaké veškeré monitorovací nástroje jsou ze strany Zaměstnavatele na pracovišti nasazeny, případně zda Zaměstnavatel jiným způsobem monitoruje komunikaci Zaměstnance na dálku z nástrojů, předmětů a přístrojů Zaměstnavatele a Zaměstnavatel je povinen Zaměstnance poučit o všech prostředcích monitorování a sledování evidence svého majetku, pokud je majetek Zaměstnavatele svěřen Zaměstnanci. Zaměstnavatel je vázán v rámci monitorování prostoru pracoviště a prostoru komunikace na dálku v rámci výkonu své působností při správě vlastního majetku tak, že tento monitoring a správu Zaměstnavatel vykonává tak, aby nezasahoval do osobní sféry a soukromého života Zaměstnance. Zaměstnavatel je povinen poučit Zaměstnance, jakým způsobem může využívat prostředky a nástroje Zaměstnavatele a způsoby komunikace na dálku Zaměstnavatele, aby se se zamezilo sledování této komunikace Zaměstnance na dálku.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
JUDr. Vojtěch Říha, Ph.D. | JUDr. Dagmar Říhová, advokátní kancelář
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 199 Kč (199,00 Kč with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。