カスタム作成 Komisionářskou smlouvu

テンプレート作成者: Milan Trávníček, JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor

手順

Smlouva o poskytování služeb

Služby se týkají
コメント追加
キャンセル
TATO SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
Poskytovatelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Poskytovatel“)
コメント追加
キャンセル
a
コメント追加
キャンセル
Klientem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Klient“)
コメント追加
キャンセル
(Poskytovatel a Klient dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Definice
Nepodceňujte řádné a detailní vymezení toho, co je Službou. Čím bližší vymezení, tím lépe. Strany dopředu vědí, co je předmětem smlouvy, co jsou povinny poskytovat a co mohou od druhé strany očekávat.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě termín „Služby“ znamená programátorskou/informatickou činnost Poskytovatele spočívající v podílení se na vytváření či úpravách
Klienta na internetové adrese
.
コメント追加
キャンセル
Obsahem internetových stránek je
.
コメント追加
キャンセル
Činnost Poskytovatele bude spočívat v:
コメント追加
キャンセル
aktualizaci a pravidelné údržbě internetových stránek;
コメント追加
キャンセル
implementaci nových funkcí a nového obsahu internetových stránek podle výslovných pokynů Objednatele;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Předmět Smlouvy
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel se zavazuje pravidelně poskytovat Klientovi Služby a Klient se zavazuje Poskytovateli za poskytnuté Služby zaplatit Odměnu, a to vše za podmínek uvedených v této Smlouvě.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Podmínky poskytování Služeb
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel postupuje při poskytování Služeb samostatně, je však povinen dbát pokynů Klienta.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel
povinen upozornit Klienta na zřejmě nesprávný pokyn, a to bez zbytečného odkladu, a s jeho plněním vyčkat až do doby, než Klient potvrdí Poskytovateli, že na splnění pokynu i přesto trvá.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel
právo požadovat během poskytování Služeb přiměřenou část náhrady nákladů s přihlédnutím k vynaloženým nákladům na poskytování Služeb.
コメント追加
キャンセル
V případě prodlení Klienta se zaplacením jakéhokoliv finančního plnění Poskytovateli podle této Smlouvy
Poskytovatel právo přerušit poskytování Služeb do zaplacení daného finančního plnění.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel
právo přenechat poskytování Služeb třetím osobám (subdodavatelům), tedy je povinen poskytovat Služby osobně.
コメント追加
キャンセル
V případě, že Poskytovatel bude pro řádné poskytování Služeb potřebovat informace od Klienta, má Klient povinnost poskytnout Poskytovateli součinnost (zejména mu sdělit veškeré požadované informace), a to bez zbytečného odkladu.
コメント追加
キャンセル
Klient se zavazuje zajistit Poskytovateli a/nebo jím určeným osobám veškeré podmínky nezbytné pro řádné poskytování Služeb, zejména se Klient zavazuje zajistit a/nebo poskytnout všechny potřebné přístupy.
コメント追加
キャンセル
Je-li podstatou poskytování služeb Poskytovatelem na základě této smlouvy autorská činnost ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), příp. je-li výsledkem činnosti Poskytovatele autorské dílo – počítačový program a databáze, jakož i kartografická díla, která nejsou kolektivními díly, jedná se ve smyslu § 58 odst. 7 autorského zákona o zaměstnanecké dílo. Poskytovatel poskytuje Klientovi souhlas s postoupením práva výkonu autorových majetkových práv k dílu třetí osobě. Odměna je již součástí odměny dle čl. _____ této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Vyžaduje-li poskytnutí služeb podle této Smlouvy, aby Poskytovatel za Klienta právně jednal, vydá Klient Poskytovateli plnou moc současně s podpisem této smlouvy, resp. bude ji vydávat podle potřeby.
コメント追加
キャンセル
Klient žádá Poskytovatele, aby ve smyslu § 1823 občanského zákoníku začal s plněním své povinnosti ve lhůtě pro odstoupení od smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Odměna
コメント追加
キャンセル
Chci sjednat
Klient se zavazuje zaplatit Poskytovateli za poskytování Služeb fixní odměnu ve výši
+ slovy
za každý jeden kalendářní
poskytování Služeb podle této Smlouvy (dále jako „Odměna“).
コメント追加
キャンセル
Všechny částky uvedené v této Smlouvě jsou uvedeny
DPH.
コメント追加
キャンセル
Platební podmínky
コメント追加
キャンセル
Odměna je splatná
. dne
, za který je Odměna placena.
コメント追加
キャンセル
Jakékoliv finanční plnění pro Poskytovatele se platí
na
bankovní účet Poskytovatele, číslo účtu
, vedený u
.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel má povinnost vystavit na Odměnu nebo jiné finanční plnění podle této Smlouvy řádný daňový doklad – fakturu, jejíž údaje budou shodné s údaji uvedenými v této Smlouvě, a takový daňový doklad (fakturu) doručit Klientovi.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel má právo doručit daňový doklad – fakturu i v elektronické podobě prostřednictvím e-mailové zprávy.
コメント追加
キャンセル
Autorská práva
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany ujednávají a činí nesporným, že počítačový program, který je předmětem Služby, je Poskytovatelem vytvořen na objednávku Klienta a Klient vykonává svým jménem a na svůj účet majetková autorská práva Poskytovatele k počítačovému programu, který je součástí Služby, a to podle ust. § 58 odst. 1 ve spojení odst. 7 zák. č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
V případě, že se ustanovení odst. _____ této Smlouvy ukáže z jakéhokoliv důvodu jako neplatné a/nebo neúčinné (odkládací podmínka), postupuje tímto Poskytovatel Klientovi právo výkonu majetkových autorských práv k počítačovému programu.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel tímto uděluje Klientovi souhlas s postoupením práva výkonu majetkových autorských práv k počítačovému programu jakékoliv třetí osobě a jakékoliv třetí osobě neomezeně dále.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel tímto uděluje Klientovi souhlas ke zveřejnění, úpravám, zpracování včetně překladu počítačového programu, spojení s jiným dílem, zařazení do díla souborného jakož i k tomu, aby Klient uváděl počítačový program na veřejnost pod svým jménem.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel tímto uděluje Klientovi svolení k dokončení nehotového počítačového programu.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel tímto převádí na Klienta zvláštní práva pořizovatele databáze, která jsou součástí Služby, tedy právo na vytěžování nebo na zužitkování celého obsahu databáze nebo její kvalitativně nebo kvantitativně podstatné části a právo udělit jinému oprávnění k výkonu tohoto práva, a Klient zvláštní práva pořizovatele databáze přijímá.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel poskytuje bezplatně Klientovi k částem Služby, které nejsou počítačovým programem nebo databází, zejména ke grafice,
licenci, a to
, na dobu
(dále jako „licence“).
コメント追加
キャンセル
Licence je udělena
コメント追加
キャンセル
Klient
právo udělit třetím osobám podlicenci(e) v plném nebo částečném rozsahu licence, a to
.
コメント追加
キャンセル
Klient má právo zcela nebo částečně postoupit licenci kterékoliv třetí osobě a tato třetí osoba neomezeně dále, s čímž uděluje Poskytovatel souhlas.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel prohlašuje, že disponuje veškerými právy vyplývajícími z duševního vlastnictví k poskytnutí výše uvedených autorských práv ke Službě.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel nemá právo na jakoukoliv dodatečnou odměnu v souvislosti s autorskými právy ke Službě nesjednanou v této Smlouvě.
コメント追加
キャンセル
Zadávání pokynů Poskytovateli
コメント追加
キャンセル
Klient bude zadávat pokyny pro poskytování Služeb Poskytovateli jedním z následujících způsobů:
コメント追加
キャンセル
písemně na adresu
;
コメント追加
キャンセル
elektronicky na e-mailovou adresu
;
コメント追加
キャンセル
telefonicky na tel. č.
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Komunikace s Klientem
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel bude komunikovat s Klientem, zejm. zasílat žádosti o informace, upozorňovat na nesprávnost pokynů, případně na vyžádání Klienta zasílat zprávy o provádění služeb a výstupy z provedených Služeb, jedním z následujících způsobů:
コメント追加
キャンセル
písemně na adresu
;
コメント追加
キャンセル
elektronicky na e-mailovou adresu
;
コメント追加
キャンセル
telefonicky na tel. č.
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Trvání a ukončení Smlouvy
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je uzavřena na dobu
.
コメント追加
キャンセル
Kterákoliv Smluvní strana má právo tuto Smlouvu vypovědět písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou
, která počíná běžet
, ve kterém je výpověď doručena druhé Smluvní straně.
コメント追加
キャンセル
Odpovědnost za škodu
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel má odpovídat za škodu
Jak bude Zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou Objednateli špatně provedeným dílem?
Poskytovatel plně odpovídá Klientovi za jakoukoliv škodu způsobenou Poskytovatelem Klientovi jakýmkoliv porušením povinnosti Poskytovatele uvedené v této Smlouvě.
コメント追加
キャンセル
Důvěrnost
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel se zavazuje, že nezpřístupní ani nepoužije žádnou informaci obchodní a/nebo výrobní povahy, se kterou se seznámí v souvislosti s plněním této Smlouvy, zejména nezpřístupní ani nepoužije:
コメント追加
キャンセル
žádnou takovou informaci obsaženou v této Smlouvě,
コメント追加
キャンセル
databázi zákazníků Klienta ani kontakty na ně,
コメント追加
キャンセル
cenovou politiku Klienta,
コメント追加
キャンセル
marketingovou strategii Klienta,
コメント追加
キャンセル
informace o uzavřených smlouvách a dodavatelích Klienta,
コメント追加
キャンセル
způsob fungování podniku Klienta,
コメント追加
キャンセル
strategická rozhodnutí a podnikatelské záměry Klienta.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jen „Důvěrná informace“).
コメント追加
キャンセル
Povinnost mlčenlivosti podle odstavce _____ této Smlouvy platí s výjimkou případů, kdy:
コメント追加
キャンセル
Klient udělil předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím Důvěrné informace,
コメント追加
キャンセル
právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít Důvěrnou informaci,
コメント追加
キャンセル
takové zpřístupnění nebo použití Důvěrné informace je nezbytné pro realizaci této Smlouvy,
コメント追加
キャンセル
je to podle jakékoliv smlouvy nebo dohody uzavřené mezi Smluvními stranami dovoleno.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Mezi Důvěrné informace nepatří žádné informace, které jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití běžně dostupné veřejnosti.
コメント追加
キャンセル
Klient tímto dává Poskytovateli souhlas k tomu, aby jej Poskytovatel uváděl jako svého zákazníka.
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel bere na vědomí, že Důvěrné informace tvoří obchodní tajemství Klienta.
コメント追加
キャンセル
Smluvní pokuta
コメント追加
キャンセル
V případě, že se Klient dostane do prodlení se zaplacením Odměny nebo její části podle odstavce _____ této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Poskytovateli smluvní pokutu ve výši
% z dlužné částky za každý den prodlení až do úplného zaplacení Odměny.
コメント追加
キャンセル
V případě, že Poskytovatel poruší svou povinnost mlčenlivosti uvedenou v článku _____ této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši
+ slovy
za každé jedno porušení uvedené povinnosti.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Zaplacení smluvní pokuty
nárok druhé Smluvní strany na náhradu škody v plném rozsahu.
コメント追加
キャンセル
Odstoupení od Smlouvy
コメント追加
キャンセル
Klient má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel je v prodlení s poskytnutím Služeb delším než
dní;
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku nebo zanikne bez likvidace a/nebo bude soudem prohlášen úpadek Poskytovatele a/nebo Poskytovatel vstoupí do insolvence;
コメント追加
キャンセル
Poskytovatelem oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než
dní a smluvní strany se nedohodnou jinak;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Poskytovatel má právo od této Smlouvy odstoupit v případě, že:
コメント追加
キャンセル
Kterákoliv smluvní strana má právo odstoupit od této Smlouvy i z kteréhokoliv zákonného důvodu.
コメント追加
キャンセル
Odstoupení je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.
コメント追加
キャンセル
V případě odstoupení
Smluvní strany povinny vrátit si vzájemně poskytnutá plnění.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Milan Trávníček | JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 199 Kč (199,00 Kč with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。