カスタム作成 Zprostředkovatelskou smlouvu na míru

テンプレート作成者: Milan Trávníček, JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor

手順

  • Použijte, pokud pro někoho zprostředkováváte uzavření smlouvy (obchodu) za provizi.
  • Pokud potřebujete uzavřít smlouvu s obchodním zástupcem, který pro vás bude zprostředkovávat obchody dlouhodobě, použijte Smlouvu o obchodním zastoupení.
  • Pokud potřebujete jen zařídit nějakou záležitost, může se Vám hodit Příkazní (mandátní) smlouva.
  • Zákonnou úpravu týkající se této smlouvy naleznete zde.

Rámcová smlouva o dílo

Smlouva se váže k
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
TATO RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO (DÁLE JEN „SMLOUVA“) BYLA UZAVŘENA NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI
コメント追加
キャンセル
Objednatelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Objednatel“)
コメント追加
キャンセル
a
コメント追加
キャンセル
Zhotovitelem je
コメント追加
キャンセル
Jméno:
コメント追加
キャンセル
Datum narození:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalé bydliště:
コメント追加
キャンセル
Telefon:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Zhotovitel“)
コメント追加
キャンセル
( Objednatel a Zhotovitel dále též společně jako „Smluvní strany“ a každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
コメント追加
キャンセル
SMLUVNÍ STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ:
コメント追加
キャンセル
Definice.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě „Dílo“ znamená
.
コメント追加
キャンセル
Objednávka.
コメント追加
キャンセル
Chcete, aby před závazným objednáním vytvoření díla Zhotovitel sdělil Objednateli cenu Díla a ten mu ji potvrdil?
Nabídka Objednatele na uzavření Smlouvy o dílo musí obsahovat alespoň:
コメント追加
キャンセル
informaci, že se jedná o objednávku,
コメント追加
キャンセル
označení Objednatele,
コメント追加
キャンセル
specifikaci Díla,
コメント追加
キャンセル
způsob předání Díla,
コメント追加
キャンセル
termín provedení Díla.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Objednávka“).
コメント追加
キャンセル
Objednatel doručí Objednávku Zhotoviteli jedním z následujících způsobů:
コメント追加
キャンセル
písemně na adresu
;
コメント追加
キャンセル
elektronicky na e-mailovou adresu
;
コメント追加
キャンセル
telefonicky na tel. č.
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Doručení Objednávky“).
コメント追加
キャンセル
Přijetí Objednávky.
コメント追加
キャンセル
Za přijetí (potvrzení) Objednávky ze strany Zhotovitele se považuje:
コメント追加
キャンセル
písemné potvrzení Zhotovitele o příjetí Objednávky doručené na adresu
.
コメント追加
キャンセル
potvrzení Zhotovitele o příjetí Objednávky v elektronické podobě odeslané na e-mailovou adresu
.
コメント追加
キャンセル
telefonické potvrzení Zhotovitele o příjetí Objednávky na tel. č.
.
コメント追加
キャンセル
zhotovení Díla podle Objednávky.
コメント追加
キャンセル
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(dále jako „Potvrzení Objednávky“).
コメント追加
キャンセル
Za Potvrzení Objednávky se nepovažuje zejména pouhé oznámení (potvrzení) o doručení Objednávky.
コメント追加
キャンセル
Uzavření Smlouvy o Dílo.
コメント追加
キャンセル
Doručením Potvrzení Objednávky Objednateli je uzavřena Smlouva o Dílo.
コメント追加
キャンセル
Nevyjádří-li se Zhotovitel žádným způsobem k Objednávce ve lhůtě uvedené v Objednávce a nebude-li tam uvedena, pak ve lhůtě
dnů od Doručení Objednávky, platí, že Zhotovitel Objednávku
a došlo tak k uzavření Smlouvy o dílo poslední den uvedené lhůty.
コメント追加
キャンセル
Smlouva o dílo.
コメント追加
キャンセル
Předmětem Smlouvy o Dílo je závazek Zhotovitele zhotovit pro Objednatele Dílo specifikované v Objednávce a závazek Objednatele zaplatit Zhotoviteli Cenu za Dílo, a to vše za podmínek uvedených v této Smlouvě a ve Smlouvě o dílo.
コメント追加
キャンセル
Smlouvu o dílo tvoří zejména Objednávka.
コメント追加
キャンセル
Smlouva o dílo se řídí touto Smlouvou.
コメント追加
キャンセル
V případě, že Smlouva o dílo stanoví práva a povinnosti odlišně od této Smlouvy, mají přednost ustanovení
.
コメント追加
キャンセル
Zhotovení Díla.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel
právo požadovat během provádění Díla přiměřenou část náhrady nákladů s přihlédnutím k vynaloženým nákladům.
コメント追加
キャンセル
V případě prodlení Objednatele se zaplacením jakéhokoliv finančního plnění Zhotoviteli podle této Smlouvy
Zhotovitel právo přerušit provádění Díla do zaplacení daného finančního plnění.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel
povinen provést Dílo osobně.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel
právo přenechat provádění Díla třetím osobám (subdodavatelům).
コメント追加
キャンセル
V případě, že Zhotoviteli bude jakákoliv část zadání Díla nejasná, má Zhotovitel právo informovat se u Objednatele, resp. vyžádat si od Objednatele upřesňující informace, a Objednatel má povinnost poskytnout Zhotoviteli součinnost, a to bez zbytečného odkladu.
コメント追加
キャンセル
V případě předčasného ukončení plnění ze strany Zhotovitele podle této Smlouvy
Zhotovitel právo na uhrazení části odměny za provedenou část Díla.
コメント追加
キャンセル
Objednatel zavazuje zajistit Zhotoviteli a/nebo jím určeným osobám veškeré podmínky nezbytné pro řádné provádění Díla, zejména se Objednatel zavazuje zajistit a/nebo poskytnout všechny potřebné přístupy.
コメント追加
キャンセル
Předání Díla.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel
povinnost předvést Objednateli způsobilost Díla sloužit svému účelu.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany ujednávají, že Dílo je provedeno jeho předáním Objednateli., pokud je způsobilé sloužit svému účelu.
コメント追加
キャンセル
Nebude-li ve Smlouvě o dílo (Objednávce) uvedeno jinak, provede Zhotovitel Dílo ve lhůtě přiměřené rozsahu a náročnosti Díla.
コメント追加
キャンセル
Nebude-li ve Smlouvě o dílo (Objednávce) uvedeno jinak, ujednávají Smluvní strany, že způsob předání Díla
.
コメント追加
キャンセル
O předání a převzetí Díla bude Smluvními stranami sepsán a podepsán předávací protokol nebo jiný dokument potvrzující předání Díla.
コメント追加
キャンセル
Cena za Dílo.
コメント追加
キャンセル
Nedohodnou-li se Smluvní strany ve Smlouvě o Dílo jinak, platí že Objednatel je povinen zaplatit Zhotoviteli za Dílo cenu určenou vynásobením
hodin práce, které Zhotovitel strávil prováděním daného Díla a hodinové sazby
+ slovy
.
コメント追加
キャンセル
Platební podmínky.
コメント追加
キャンセル
Cena za Dílo je splatná
dne
.
コメント追加
キャンセル
Cena za Dílo není splatná dříve, než den následující po dni, ve kterém Zhotovitel doručí řádný daňový doklad – fakturu Objednateli.
コメント追加
キャンセル
Bude-li na příslušném daňovém dokladu – faktuře uvedeno datum splatnosti pozdější, než je uvedeno v této Smlouvě, platí datum uvedené na dané faktuře.
コメント追加
キャンセル
Objednatel zaplatí cenu Díla
.
コメント追加
キャンセル
Vady Díla.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel odpovídá za vady, které má Dílo v době jeho předání Objednateli.
コメント追加
キャンセル
Objednatel je povinen Dílo
náležitě zkontrolovat a vytknout Zhotoviteli případné zjevné vady Díla a neučiní-li tak, platí, že Dílo nemá žádné zjevné vady.
コメント追加
キャンセル
Za vytknutí vad Díla se považuje i zaznamenání vad Díla do předávacího protokolu.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel je povinen vady Díla odstranit ve lhůtě
dní od doručení oznámení o vytknutí vad Díla.
コメント追加
キャンセル
Neodstraní-li Zhotovitel vady Díla v uvedené lhůtě, má Objednatel právo vytknuté vady Díla odstranit sám nebo prostřednictvím třetí osoby na náklady Zhotovitele, a Zhotovitel se zavazuje tyto náklady Objednateli uhradit.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Odpovědnost za škodu.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel má odpovídat za škodu
Jak bude Zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou Objednateli špatně provedeným dílem?
Objednatel se tímto výslovně vzdává práva na náhradu škody od Zhotovitele neúmyslně způsobené Zhotovitelem porušením jakékoliv povinnosti Zhotovitele uvedené v této Smlouvě a/nebo Smlouvě o Dílo a/nebo v souvislosti s plněním Smlouvy o Dílo.
コメント追加
キャンセル
Přechod nebezpečí škody.
コメント追加
キャンセル
Nebezpečí škody na Díle přechází ze Zhotovitele na Objednavatele momentem
.
コメント追加
キャンセル
Bude vytvořené dílo autorským dílem (např. socha, obraz)?
コメント追加
キャンセル
Autorská práva.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel poskytuje bezplatně Objednateli k Dílu
licenci, a to
, na dobu
(dále jako „licence“).
コメント追加
キャンセル
Licence je udělena
コメント追加
キャンセル
Objednatel
právo udělit třetím osobám podlicenci(e) v plném nebo částečném rozsahu licence, a to
.
コメント追加
キャンセル
Objednatel má právo zcela nebo částečně postoupit licenci kterékoliv třetí osobě a tato třetí osoba neomezeně dále, s čímž uděluje Zhotovitel souhlas.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel prohlašuje, že disponuje veškerými právy vyplývajícími z duševního vlastnictví k poskytnutí výše uvedených autorských práv k Dílu.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel
právo na jakoukoliv dodatečnou odměnu v souvislosti s autorskými právy k Dílu nesjednanou v této Smlouvě.
コメント追加
キャンセル
Přechod vlastnického práva.
コメント追加
キャンセル
Vznikne-li provedením Díla hmotná věc, přechází vlastnické právo k takové věci na Objednatele
.
コメント追加
キャンセル
Důvěrnost.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel se zavazuje, že nezpřístupní ani nepoužije žádnou informaci obchodní a/nebo výrobní povahy, se kterou se seznámí v souvislosti s plněním této Smlouvy a/nebo Smlouvy o Dílo, zejména nezpřístupní ani nepoužije:
コメント追加
キャンセル
žádnou takovou informaci obsaženou v této Smlouvě a/nebo Smlouvě o dílo,
コメント追加
キャンセル
databázi zákazníků Objednatele ani kontakty na ně,
コメント追加
キャンセル
cenovou politiku Objednatele,
コメント追加
キャンセル
marketingovou strategii Objednatele,
コメント追加
キャンセル
informace o uzavřených smlouvách a dodavatelích Objednatele,
コメント追加
キャンセル
způsob fungování podniku Objednatele,
コメント追加
キャンセル
strategická rozhodnutí a podnikatelské záměry Objednatele.
コメント追加
キャンセル
(dále jen „Důvěrná informace“).
コメント追加
キャンセル
Povinnost mlčenlivosti podle odstavce _____ této Smlouvy platí s výjimkou případů, kdy:
コメント追加
キャンセル
Objednatel udělil předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím Důvěrné informace,
コメント追加
キャンセル
právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít Důvěrnou informaci,
コメント追加
キャンセル
takové zpřístupnění nebo použití Důvěrné informace je nezbytné pro realizaci Smlouvy o dílo,
コメント追加
キャンセル
je to podle jakékoliv smlouvy nebo dohody uzavřené mezi Smluvními stranami dovoleno.
コメント追加
キャンセル
Mezi Důvěrné informace nepatří žádné informace, které jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití běžně dostupné veřejnosti.
コメント追加
キャンセル
Objednatel tímto dává Zhotoviteli souhlas k tomu, aby jej Zhotovitel uváděl jako svého zákazníka.
コメント追加
キャンセル
Zhotovitel bere na vědomí, že Důvěrné informace tvoří obchodní tajemství Objednatele.
コメント追加
キャンセル
Smluvní pokuta.
コメント追加
キャンセル
V případě, že se Objednatel dostane do prodlení se zaplacením ceny Díla nebo její části podle článku _____ této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši
% z dlužné částky za každý den prodlení až do úplného zaplacení příslušné částky.
コメント追加
キャンセル
V případě, že se Zhotovitel dostane do prodlení s provedením Díla ve lhůtě uvedené v Objednávce a nebude-li tam uvedena, pak ve lhůtě podle odst. _____ této Smlouvy, zavazuje se Objednateli poskytnout slevu z Ceny ve výši
% z ceny Díla za každý den prodlení až do provedení Díla.
コメント追加
キャンセル
V případě, že Zhotovitel poruší jakoukoliv svou povinnost mlčenlivosti uvedenou v článku _____ této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši
+ slovy
za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
コメント追加
キャンセル
Smluvní pokuta
náhradu škody a poškozená Smluvní strana má právo požadovat náhradu škody od druhé Smluvní strany v plné výši.
コメント追加
キャンセル
Trvání a ukončení Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je uzavřena na dobu
, a to do
.
コメント追加
キャンセル
Kterákoliv Smluvní strana má právo tuto Smlouvu vypovědět písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou
, která počíná běžet
, ve kterém je výpověď doručena druhé Smluvní straně.
コメント追加
キャンセル
Ukončení účinnosti této Smlouvy nemá vliv na Smlouvy o dílo, které byly uzavřeny v době účinnosti této Smlouvy, a dále na ustanovení článků _____, _____ a _____ této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména ust. 1746 odst. 2 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
コメント追加
キャンセル
Vyšší moc.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této Smlouvy po dobu trvání vyšší moci do té míry, pokud po nich nebylo možné požadovat, aby neplnění svých povinností z této Smlouvy v důsledku vyšší moci předešly.
コメント追加
キャンセル
Za vyšší moc je pro účely této Smlouvy považována každá událost nezávislá na vůli Smluvních stran, která znemožňuje plnění smluvních závazků a kterou nebylo možno předvídat v době vzniku této Smlouvy. Za vyšší moc se z hlediska této Smlouvy považuje zejména přírodní katastrofa, požár, výbuch, silné vichřice, zemětřesení, záplavy, válka, stávka, nebo jiné události, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu Smluvních stran.
コメント追加
キャンセル
Po dobu trvání vyšší moci se plnění závazků podle této Smlouvy pozastavuje do doby odstranění následků vyšší moci.
コメント追加
キャンセル
Závěrečná ustanovení.
コメント追加
キャンセル
V této Smlouvě, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody. Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této Smlouvy, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva může být změněna písemnými dodatky podepsanými všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva je vyhotovena v 2 stejnopisech. Každá Smluvní strana obdrží 1 stejnopis této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavírání této Smlouvy.
コメント追加
キャンセル
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti v okamžiku jejího podpisu všemi Smluvními stranami.
コメント追加
キャンセル
Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, souhlasí s jejím obsahem a prohlašují, že je ujednána svobodně.
コメント追加
キャンセル
NA DŮKAZ ČEHOŽ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJUJÍ SVÉ PODPISY.
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
V
dne
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Milan Trávníček | JUDr. Bc. Milan Trávníček, advokát a zapsaný mediátor
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 199 Kč (199,00 Kč with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。