Crear uno personalizado Confidentiality Agreement

Esta plantilla fue preparada por: Anne Louise KERDREUX, Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)

Instrucciones

Confidentiality Agreement (also known as Non-Disclosure Agreement or NDA) is contract between two or more parties. The subject of a NDA is a promise that information conveyed will be maintained in secrecy. NDA can be mutual agreement, where both parties are obligated to maintain secrecy, or unilateral agreement, where only one party is obligated to maintain secrecy.

Confidentiality Agreement

Information shall be kept confidential by
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
THIS CONFIDENTIALITY AGREEMENT (this "Agreement") dated
Añadir comentario
Cancelar
BETWEEN:
Añadir comentario
Cancelar
The Party 1 is:
Añadir comentario
Cancelar
of
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
( the " Party 1 ")
Añadir comentario
Cancelar
OF THE FIRST PART
Añadir comentario
Cancelar
and
Añadir comentario
Cancelar
The Party 2 is:
Añadir comentario
Cancelar
of
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
( the " Party 2 ")
Añadir comentario
Cancelar
OF THE SECOND PART
Añadir comentario
Cancelar
( Party 1 and Party 2 hereinafter jointly referred to as the "Parties" and individually as the "Party")
Añadir comentario
Cancelar
IN CONSIDERATION OF each Party providing confidential information to the other Party, the Parties to this Agreement agree as follows:
Añadir comentario
Cancelar
Confidential Information.
Confidential information may concern one Party, other Party or Both Parties
Añadir comentario
Cancelar
The Parties acknowledge that, in any position any Party may hold, any Party will, or may, be making use of, acquiring or adding to information which is confidential to the other Party (the 'Confidential Information') and the Confidential Information is the exclusive property of the such Party.
Añadir comentario
Cancelar
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
Añadir comentario
Cancelar
Proprietary and trade secret technology;
Añadir comentario
Cancelar
Accounting records to which access is obtained by the other Party;
Añadir comentario
Cancelar
Work product information, including but not limited to, work product resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients or any Party , of any type or form in any stage or actual or anticipated research, development and innovation;
Añadir comentario
Cancelar
Computer software resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients of any Party , of any type or form in any stage of actual or anticipated research, development and innovation, including but not limited to, programmes and programme modules, routines and subroutines, flowcharts, coding sheets and the like, source code, object code and load modules, programming, programme patches and system designs;
Añadir comentario
Cancelar
Information relating to the property rights of any Party prior to any public disclosure of such information, including but not limited to, the nature of the proprietary rights, production data, technical and engineering data, test data and test results, the status and details of research, development and innovation of products and services and, information regarding acquiring, protecting, enforcing and licensing proprietary rights, including patents, utility patents, copyrights, designs and trade secrets,
Añadir comentario
Cancelar
Operational information, including but not limited to, internal personnel and financial information, vendor names and other vender information, including vendor characteristics, services and agreements, purchasing and internal cost information, internal services and operational manuals and, the manner and methods of conducting the business of any Party;
Añadir comentario
Cancelar
Marketing and development information, including but not limited to marketing and development plans, price and cost data, price and free amounts, pricing and billing policies, quoting procedure, marketing techniques and methods of obtaining business, forecasts and forcast assumptions and volumes and, future plans and potential strategies of any Party which have been or are being considered;
Añadir comentario
Cancelar
Customer information, including, but not limited to, names of customers and their representatives, contracts and their contents and parties, customer services, data provided by customers and the type, quantity and specifications of products and services purchased, leased, licensed or received by customers of any Party;
Añadir comentario
Cancelar
Any information that has been disclosed by a third party to any Party and is governed by a non-disclosure agreement entered into between that third party and the other Party;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
The Confidential Information of each Party will not include information that:
Añadir comentario
Cancelar
Is generally known in the industry of the such Party;
Añadir comentario
Cancelar
Is now or subsequently becomes generally available to the public through no wrongful act of the other Party;
Añadir comentario
Cancelar
Was rightfully in the possesion of the other Party prior to the disclosure to the other Party;
Añadir comentario
Cancelar
Is independently created by the other Party without direct or indirect use of the Confidential Information;
Añadir comentario
Cancelar
The other Party rightfully obtains from a third party who has the right to transfer or disclose it;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Duties Concerning Confidential Information.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties agree to keep all Confidential Information absolutely confidential and protect its release from the public. The Parties agree not to divulge, reveal, report or use for any purpose, any of the Confidential Information which each Party has obtained or which was disclosed to other Party by such Party.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties agree that if there is any question as to such disclosure then each Party will seek out the other Party prior to making any disclosure of the Confidential Information.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties agree and acknowledge that the Confidential Information is of a proprietary and confidential nature and that any disclosure of the Confidential Information to a third party in breach of this Agreement cannot be reasonably or adequately compensated for in money damages, would cause irreparable injury to the other Party , would gravely affect the effective and successful conduct of the business and goodwill of the other Party and would be a material breach of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
Añadir comentario
Cancelar
To the extent required by law or by the request or requirement of any judicial, legislative, administrative or other governmental body;
Añadir comentario
Cancelar
To a third party where the other Party has consented in writing to such disclosure;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
If any Party loses or makes unauthorised disclosure of any of the Confidential Information, the such Party will immediately notify the other Party and take all reasonable steps necessary to retrieve the lost or improperly disclosed Confidential Information.
Añadir comentario
Cancelar
Ownership had Title to Confidential Information.
Trade secrets
Añadir comentario
Cancelar
The Party 2 acknowledges and agrees that all rights, title and interest in any Confidential Information of the Party 1 will remain the exclusive property of the Party 1. Accordingly, the Party 2 agrees and acknowledges that the Party 2 will have no interest in the Confidential Information of the Party 1, including, without limitation, no interest in know-how, copyright, trade-marks or trade names, notwithstanding the fact that the Party 2 may have created or contributed to the creation of Confidential Information of the Party 1.
Añadir comentario
Cancelar
The Party 1 acknowledges and agrees that all rights, title and interest in any Confidential Information of the Party 2 will remain the exclusive property of the Party 2. Accordingly, the Party 1 agrees and acknowledges that the Party 1 will have no interest in the Confidential Information of the Party 2, including, without limitation, no interest in know-how, copyright, trade-marks or trade names, notwithstanding the fact that the Party 1 may have created or contributed to the creation of Confidential Information of the Party 2.
Añadir comentario
Cancelar
Each Party waives any moral rights that such Party may have with respect to the Confidential Information of the other Party.
Añadir comentario
Cancelar
Return of Confidential Information.
Generally at the end of any contractual agreement (project, mission, task), Confidential information are returned to the Party who requests it
Añadir comentario
Cancelar
The Parties agree that, upon request of the other Party , each Party will turn over to the other Party all Confidential Information belonging to other Party , including but not limited to all documents, plans, specifications, disks or other computer media, as well as any duplicates or backups made of that Confidential Information in whatever form or media, in the possession or control of such Party.
Añadir comentario
Cancelar
Duration.
Confidential information or trade secrets do not normally maintain their confidentiality forever
Añadir comentario
Cancelar
The Confidentiality is connected with:
The obligation to ensure and protect the confidentiality of the Confidental Information imposed on the Contractor in this Agreement and any obligation to provide notice under this Agreement will continue
from the date of expiration or termination of following cooperation between Parties:
.
Añadir comentario
Cancelar
Means of Distance Communication and Encryption.
Añadir comentario
Cancelar
In order to protect the Confidential Information each Party is obliged to refrain from using means of distance communication (e.g. electronic mail, telephone, telephone network, fax, storage available through Internet, social networks) for transfer of the Confidential Information in cases specified by the other Party.
Añadir comentario
Cancelar
In order to protect the Confidential Information of the other Party in cases specified by such Party , the Parties shall use encoding or any other suitable method of protection for the transfer of such Confidential Information.
Añadir comentario
Cancelar
Electronic Security.
Añadir comentario
Cancelar
Each Party shall secure the computer systems (including the storage) where Confidential Information is stored by such Party against unauthorised access to the Confidential Information by a third party and to protect it against cyber attacks.
Añadir comentario
Cancelar
If any Party secures the computer systems against cyber attacks with appropriate technical means, yet Confidential Information is disclosed as a result of the cyber attack, such Party shall not be liable for the disclosure of Confidential Information as a result of such attack.
Añadir comentario
Cancelar
For the purposes of this Agreement cyber attack means an unauthorised access to computer software (system) containing Confidential Information by a third party or a group of persons, including but not limited to software bots, phishing, pharming, viruses and/or DDoS attacks.
Añadir comentario
Cancelar
Notice.
Añadir comentario
Cancelar
All notices or other communications shall be deemed given upon personal delivery to the appropriate address or if sent by certified or registered postal mail,
days after the date of mailing to the following:
Añadir comentario
Cancelar
To: Party 1.
Añadir comentario
Cancelar
Individual Name:
.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Phone:
.
Añadir comentario
Cancelar
Email:
.
Añadir comentario
Cancelar
To: Party 2.
Añadir comentario
Cancelar
Individual Name:
.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Phone:
.
Añadir comentario
Cancelar
Email:
.
Añadir comentario
Cancelar
Force Majeure.
Añadir comentario
Cancelar
Neither party shall be responsible for damages to the other party to the extent that a breach of this Agreement (or failure to perform) by such party is due to an act of god, strike or other labour dispute, war, terrorist activity, riot, civil disorder, embargo, fire, flood, weather condition, or any other casualty, beyond the reasonable control of such party (collectively, “Force Majeure”).
Añadir comentario
Cancelar
During any delay in performance due to an event of Force Majeure, the disabled party shall use its reasonable efforts and due diligence to resolve the cause of the delay and to minimise the effects thereof. If any of the obligations of any of the parties is hindered or prevented, in whole or in substantial part, because of a Force Majeure Event, then all other obligations of the parties shall continue. Delays or non-performance excused by this provision shall not excuse performance of any other obligation that is outstanding at the time of occurrence.
Añadir comentario
Cancelar
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
Añadir comentario
Cancelar
Applicable Law.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
Añadir comentario
Cancelar
Pronouns; Statutory References.
Añadir comentario
Cancelar
All pronouns and all variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine or neutral, singular or plural, as the context in which they are used may require. Any reference to the Code, the Regulations, the Act, or other statutes or laws will include all amendments, modifications, or replacements of the specific sections and provisions concerned.
Añadir comentario
Cancelar
Interpretation.
Añadir comentario
Cancelar
In the event any claim is made by any Party relating to any conflict, omission or ambiguity in this Agreement, no presumption or burden of proof or persuasion shall be implied by virtue of the fact that this agreement was prepared by or at the request of a particular Party or the Party’s counsel.
Añadir comentario
Cancelar
References to this agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Numbered or lettered articles, sections and subsections herein contained refer to articles, section and subsections of this Agreement unless otherwise expressly stated.
Añadir comentario
Cancelar
Exhibits.
Añadir comentario
Cancelar
All Exhibits attached to this Agreement are incorporated and shall be treated as if set forth herein.
Añadir comentario
Cancelar
Severability.
Añadir comentario
Cancelar
In the event that any term or provision of this Agreement shall for any reason be held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, such validity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision and this Agreement shall be interpreted and construed as if such term or provision, to the extent the same shall have been held invalid, illegal or unenforceable, had never been contained herein.
Añadir comentario
Cancelar
Cooperation.
Añadir comentario
Cancelar
Each of the parties hereto shall execute and deliver any and all additional papers, documents, and other assurances and shall do any and all acts and things, which are reasonably necessary (including, without limitation, the delivery by Assignor of any original Trademark registration certificates and all subsequent certificates should they issue to Assignor, including all executed assignment documents relating to this Agreement to Assignee promptly after the date listed above in connection with the performance by the parties of their obligations hereunder and to carry out the intent of the parties hereto.
Añadir comentario
Cancelar
Paragraph Headings.
Añadir comentario
Cancelar
The paragraph headings used herein are descriptive only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Counterparts.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which when taken together shall constitute one and the same Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Entire Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter contained herein.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have duly affixed their signatures on _____
Añadir comentario
Cancelar
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Me gustaría que mi documento fuera verificado por un despacho de abogados
Anne Louise KERDREUX | Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)
Mostrar más Ocultar
Quiero que me avisen cuando se acerque la fecha de algún vencimiento
El sistema te avisará automáticamente de la aproximación de las fechas de vencimiento

Obtén este documento en PDF y Word

Este documento cuesta £ 5.90 (£ 5.90 con VAT)

Por favor, espera. Se está generando un nuevo documento.