Erstellen Sie Licence Agreement

Diese Vorlage wurde erstellt von: Topstone Solicitors (London), Topstone Solicitors

Anleitung

Licensors use license agreement to grant their licensees the right to use certain intellectual property, e.g. software, trademarks, patents, designs, graphics or any other intellectual property

Licence Agreement

Kommentar hinzufügen
Abbrechen
THIS LICENCE AGREEMENT (this "Agreement") dated
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
BETWEEN:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licensor is:
The Licensor is the party that grants the Licence.
The Licensor is the party that grants the Licence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
( the " Licensor “)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
OF THE FIRST PART
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
and
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licensee is:
The Licensee is the party that receives the Licence.
The Licensee is the party that receives the Licence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
of
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
( the " Licensee “)
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
OF THE SECOND PART
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
( Licensor and Licensee hereinafter jointly referred to as the "Parties" and individually as the "Party")
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
IN CONSIDERATION OF the mutual benefits and obligations set forth in this Agreement, the receipt and sufficiency of which consideration is hereby acknowledged, the parties to this Agreement agree as follows:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Intellectual Property.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
For the purpose of this Agreement, the 'Intellectual Property' means
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Licence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licensee is granted a
licence of the Intellectual Property (the 'Licence').
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licence is granted
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licence is granted
following restrictions on the use:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licensor will be responsible for any and all damages resulting from the unauthorized use of the Intellectual Property.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Copyright, title, intellectual property rights and distribution rights of the Intellectual Property remain exclusively with the Licensor except the Licence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Sublicence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Licensor
grant sublicences
following limitations:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Term of Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The term of this Agreement (the 'Term') will begin on the date of this Agreement and will remain in full force and effect
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
may terminate this Agreement prior to the _____.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
In the event that either Party wishes to terminate this Agreement prior to _____ , that Party will be required to provide
written notice to the other Party.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Term of this Agreement may be extended with the written consent (including email) of the Parties.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Fee.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Is the Licence granted free of charge?
For the Licence the Licensee will pay
payment (the 'Licence Fee') to the Licensor of
+ In Words
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licence Fee
Value Added Tax (VAT).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Licensor will be responsible for all income tax liabilities and National Insurance or similar contributions relating to the Licence Fee and the Licensor will indemnify the Licensee in respect of any such payments required to be made by the Licensee.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Payment Conditions.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Choose Fee Payment Options:
The Licensee will pay the Licence Fee by
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Penalties for Late Payments.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Any late payments will trigger a fee of
% per
on the amount still owing.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Assignment.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The rights and obligations of the Licensor as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Licensee.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The rights and obligations of the Licensee as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Licensor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Should any Party be indemnified?
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Indemnification.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Except to the extent paid in settlement from any applicable insurance policies, and to the extent permitted by applicable law, the Licensee agrees to indemnify and hold harmless the Licensor, and its respective affiliates, officers, agents, employees, and permitted successors and assigns against any and all claims, losses, damages, liabilities, penalties, punitive damages, expenses, reasonable legal fees and costs of any kind or amount whatsoever, which result from or arise out of any act or omission of the Licensor, its respective affiliates, officers, agents, employees, and permitted successors and assigns that occurs in connection with this Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Information shall be kept confidential by
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Confidential Information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Parties acknowledge that, in any position any Party may hold, any Party will, or may, be making use of, acquiring or adding to information which is confidential to the other Party (the 'Confidential Information') and the Confidential Information is the exclusive property of the such Party.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Proprietary and trade secret technology;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Accounting records to which access is obtained by the other Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Work product information, including but not limited to, work product resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients or any Party , of any type or form in any stage or actual or anticipated research, development and innovation;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Computer software resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients of any Party , of any type or form in any stage of actual or anticipated research, development and innovation, including but not limited to, programmes and programme modules, routines and subroutines, flowcharts, coding sheets and the like, source code, object code and load modules, programming, programme patches and system designs;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Information relating to the property rights of any Party prior to any public disclosure of such information, including but not limited to, the nature of the proprietary rights, production data, technical and engineering data, test data and test results, the status and details of research, development and innovation of products and services and, information regarding acquiring, protecting, enforcing and licensing proprietary rights, including patents, utility patents, copyrights, designs and trade secrets,
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Operational information, including but not limited to, internal personnel and financial information, vendor names and other vender information, including vendor characteristics, services and agreements, purchasing and internal cost information, internal services and operational manuals and, the manner and methods of conducting the business of any Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Marketing and development information, including but not limited to marketing and development plans, price and cost data, price and free amounts, pricing and billing policies, quoting procedure, marketing techniques and methods of obtaining business, forecasts and forcast assumptions and volumes and, future plans and potential strategies of any Party which have been or are being considered;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Customer information, including, but not limited to, names of customers and their representatives, contracts and their contents and parties, customer services, data provided by customers and the type, quantity and specifications of products and services purchased, leased, licensed or received by customers of any Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Any information that has been disclosed by a third party to any Party and is governed by a non-disclosure agreement entered into between that third party and the other Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Confidential Information of each Party will not include information that:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Is generally known in the industry of the such Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Is now or subsequently becomes generally available to the public through no wrongful act of the other Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Was rightfully in the possession of the other Party prior to the disclosure to the other Party;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Is independently created by the other Party without direct or indirect use of the Confidential Information;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The other Party rightfully obtains from a third party who has the right to transfer or disclose it;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Parties agree to keep all Confidential Information absolutely confidential and protect its release from the public. The Parties agree not to divulge, reveal, report or use for any purpose, any of the Confidential Information which each Party has obtained or which was disclosed to other Party by such Party.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Parties agree that if there is any question as to such disclosure then each Party will seek out the other Party prior to making any disclosure of the Confidential Information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The Parties agree and acknowledge that the Confidential Information is of a proprietary and confidential nature and that any disclosure of the Confidential Information to a third party in breach of this Agreement cannot be reasonably or adequately compensated for in money damages, would cause irreparable injury to the other Party , would gravely affect the effective and successful conduct of the business and goodwill of the other Party and would be a material breach of this Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To the extent required by law or by the request or requirement of any judicial, legislative, administrative or other governmental body;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To a third party where the other Party has consented in writing to such disclosure;
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
If any Party loses or makes unauthorised disclosure of any of the Confidential Information, that Party will immediately notify the other Party and take all reasonable steps necessary to retrieve the lost or improperly disclosed Confidential Information.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notice.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All notices or other communications shall be deemed given upon personal delivery to the appropriate address, or if sent by certified or registered mail,
days after the date of mailing to the following:
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Licensor.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
To: Licensee.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Individual Name:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Phone:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Email:
.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Force Majeure.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Neither party shall be responsible for damages to the other party to the extent that a breach of this Agreement (or failure to perform) by such party is due to an act of god, strike or other labor dispute, war, terrorist activity, riot, civil disorder, embargo, fire, flood, weather condition, or any other casualty, beyond the reasonable control of such party (collectively, “Force Majeure”).
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
During any delay in performance due to an event of Force Majeure, the disabled party shall use its reasonable efforts and due diligence to resolve the cause of the delay and to minimize the effects thereof. If any of the obligations of any of the parties is hindered or prevented, in whole or in substantial part, because of a Force Majeure Event, then all other obligations of the parties shall continue. Delays or non-performance excused by this provision shall not excuse performance of any other obligation that is outstanding at the time of occurrence.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right, but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Applicable Law.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English laws and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the English Courts with regard to any dispute or claim arising under this Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Pronouns; Statutory References.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All pronouns and all variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, or neuter, singular or plural, as the context in which they are used may require. Any reference to the Code, the Regulations, the Act, or other statutes or laws will include all amendments, modifications, or replacements of the specific sections and provisions concerned.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Interpretation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
In the event any claim is made by any Party relating to any conflict, omission or ambiguity in this Agreement, no presumption or burden of proof or persuasion shall be implied by virtue of the fact that this agreement was prepared by or at the request of a particular Party or the Party’s counsel.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
References to this agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Numbered or lettered articles, sections and subsections herein contained refer to articles, section and subsections of this Agreement unless otherwise expressly stated.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Exhibits.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
All Exhibits attached to this Agreement are incorporated and shall be treated as if set forth herein.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Cooperation.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Each of the Parties hereto shall execute and deliver any and all additional papers, documents, and other assurances, and shall do any and all acts and things, which are reasonably necessary, including, without limitation, all executed assignment documents relating to this Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Severability.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
In the event that any term or provision of this Agreement shall for any reason be held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, such validity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision, and this Agreement shall be interpreted and construed as if such term or provision, to the extent the same shall have been held invalid, illegal or unenforceable, had never been contained herein.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Paragraph Headings.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
The paragraph headings used herein are descriptive only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Counterparts.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which when taken together shall constitute one and the same Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Entire Agreement.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter contained herein.
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have duly affixed their signatures on _____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
__________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
__________________________________
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
_____
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Kommentar hinzufügen
Abbrechen
Ich möchte, dass mein Dokument von einer Anwaltskanzlei verifiziert wird
Topstone Solicitors (London) | Topstone Solicitors
Mehr Infos anzeigen verbergen
Ich möchte KOSTENLOS über Terminfristen informiert werden
Das System wird Sie automatisch als Fristen im Rahmen der Vereinbarung informieren

Holen Sie sich dieses Dokument in PDF und Word

Dieses Dokument kostet £ 5.90 (£ 7.02 mit Mehrwertsteuer)

Wir bitten um Geduld, das Dokument wird gerade für Sie vorbereitet.