Vytvorte si Licence Agreement

Vzor pre vás pripravil(a): Topstone Solicitors (London), Topstone Solicitors

Inštrukcie

Licensors use license agreement to grant their licensees the right to use certain intellectual property, e.g. software, trademarks, patents, designs, graphics or any other intellectual property

Licence Agreement

Pridať komentár
Zrušiť
THIS LICENCE AGREEMENT (this "Agreement") dated
Pridať komentár
Zrušiť
BETWEEN:
Pridať komentár
Zrušiť
The Licensor is:
The Licensor is the party that grants the Licence.
The Licensor is the party that grants the Licence.
Pridať komentár
Zrušiť
of
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
( the " Licensor “)
Pridať komentár
Zrušiť
OF THE FIRST PART
Pridať komentár
Zrušiť
and
Pridať komentár
Zrušiť
The Licensee is:
The Licensee is the party that receives the Licence.
The Licensee is the party that receives the Licence.
Pridať komentár
Zrušiť
of
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
( the " Licensee “)
Pridať komentár
Zrušiť
OF THE SECOND PART
Pridať komentár
Zrušiť
( Licensor and Licensee hereinafter jointly referred to as the "Parties" and individually as the "Party")
Pridať komentár
Zrušiť
IN CONSIDERATION OF the mutual benefits and obligations set forth in this Agreement, the receipt and sufficiency of which consideration is hereby acknowledged, the parties to this Agreement agree as follows:
Pridať komentár
Zrušiť
Intellectual Property.
Pridať komentár
Zrušiť
For the purpose of this Agreement, the 'Intellectual Property' means
.
Pridať komentár
Zrušiť
Licence.
Pridať komentár
Zrušiť
The Licensee is granted a
licence of the Intellectual Property (the 'Licence').
Pridať komentár
Zrušiť
The Licence is granted
Pridať komentár
Zrušiť
The Licence is granted
following restrictions on the use:
Pridať komentár
Zrušiť
;
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
The Licensor will be responsible for any and all damages resulting from the unauthorized use of the Intellectual Property.
Pridať komentár
Zrušiť
Copyright, title, intellectual property rights and distribution rights of the Intellectual Property remain exclusively with the Licensor except the Licence.
Pridať komentár
Zrušiť
Sublicence.
Pridať komentár
Zrušiť
Licensor
grant sublicences
following limitations:
Pridať komentár
Zrušiť
;
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Term of Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
The term of this Agreement (the 'Term') will begin on the date of this Agreement and will remain in full force and effect
.
Pridať komentár
Zrušiť
may terminate this Agreement prior to the _____.
Pridať komentár
Zrušiť
In the event that either Party wishes to terminate this Agreement prior to _____ , that Party will be required to provide
written notice to the other Party.
Pridať komentár
Zrušiť
The Term of this Agreement may be extended with the written consent (including email) of the Parties.
Pridať komentár
Zrušiť
Fee.
Pridať komentár
Zrušiť
Is the Licence granted free of charge?
For the Licence the Licensee will pay
payment (the 'Licence Fee') to the Licensor of
+ In Words
.
Pridať komentár
Zrušiť
The Licence Fee
Value Added Tax (VAT).
Pridať komentár
Zrušiť
The Licensor will be responsible for all income tax liabilities and National Insurance or similar contributions relating to the Licence Fee and the Licensor will indemnify the Licensee in respect of any such payments required to be made by the Licensee.
Pridať komentár
Zrušiť
Payment Conditions.
Pridať komentár
Zrušiť
Choose Fee Payment Options:
The Licensee will pay the Licence Fee by
.
Pridať komentár
Zrušiť
Penalties for Late Payments.
Pridať komentár
Zrušiť
Any late payments will trigger a fee of
% per
on the amount still owing.
Pridať komentár
Zrušiť
Assignment.
Pridať komentár
Zrušiť
The rights and obligations of the Licensor as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Licensee.
Pridať komentár
Zrušiť
The rights and obligations of the Licensee as existing under this Agreement
be assigned in whole or in part to a third party , without the prior written consent of the Licensor.
Pridať komentár
Zrušiť
Should any Party be indemnified?
Pridať komentár
Zrušiť
Indemnification.
Pridať komentár
Zrušiť
Except to the extent paid in settlement from any applicable insurance policies, and to the extent permitted by applicable law, the Licensee agrees to indemnify and hold harmless the Licensor, and its respective affiliates, officers, agents, employees, and permitted successors and assigns against any and all claims, losses, damages, liabilities, penalties, punitive damages, expenses, reasonable legal fees and costs of any kind or amount whatsoever, which result from or arise out of any act or omission of the Licensor, its respective affiliates, officers, agents, employees, and permitted successors and assigns that occurs in connection with this Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Information shall be kept confidential by
Pridať komentár
Zrušiť
Confidential Information.
Pridať komentár
Zrušiť
The Parties acknowledge that, in any position any Party may hold, any Party will, or may, be making use of, acquiring or adding to information which is confidential to the other Party (the 'Confidential Information') and the Confidential Information is the exclusive property of the such Party.
Pridať komentár
Zrušiť
The Confidential Information will include all data and information relating to the business and management of any Party , including but not limited to:
Pridať komentár
Zrušiť
Proprietary and trade secret technology;
Pridať komentár
Zrušiť
Accounting records to which access is obtained by the other Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Work product information, including but not limited to, work product resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients or any Party , of any type or form in any stage or actual or anticipated research, development and innovation;
Pridať komentár
Zrušiť
Computer software resulting from or related to work or projects performed or to be performed for any Party or for clients of any Party , of any type or form in any stage of actual or anticipated research, development and innovation, including but not limited to, programmes and programme modules, routines and subroutines, flowcharts, coding sheets and the like, source code, object code and load modules, programming, programme patches and system designs;
Pridať komentár
Zrušiť
Information relating to the property rights of any Party prior to any public disclosure of such information, including but not limited to, the nature of the proprietary rights, production data, technical and engineering data, test data and test results, the status and details of research, development and innovation of products and services and, information regarding acquiring, protecting, enforcing and licensing proprietary rights, including patents, utility patents, copyrights, designs and trade secrets,
Pridať komentár
Zrušiť
Operational information, including but not limited to, internal personnel and financial information, vendor names and other vender information, including vendor characteristics, services and agreements, purchasing and internal cost information, internal services and operational manuals and, the manner and methods of conducting the business of any Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Marketing and development information, including but not limited to marketing and development plans, price and cost data, price and free amounts, pricing and billing policies, quoting procedure, marketing techniques and methods of obtaining business, forecasts and forcast assumptions and volumes and, future plans and potential strategies of any Party which have been or are being considered;
Pridať komentár
Zrušiť
Customer information, including, but not limited to, names of customers and their representatives, contracts and their contents and parties, customer services, data provided by customers and the type, quantity and specifications of products and services purchased, leased, licensed or received by customers of any Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Any information that has been disclosed by a third party to any Party and is governed by a non-disclosure agreement entered into between that third party and the other Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
The Confidential Information of each Party will not include information that:
Pridať komentár
Zrušiť
Is generally known in the industry of the such Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Is now or subsequently becomes generally available to the public through no wrongful act of the other Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Was rightfully in the possession of the other Party prior to the disclosure to the other Party;
Pridať komentár
Zrušiť
Is independently created by the other Party without direct or indirect use of the Confidential Information;
Pridať komentár
Zrušiť
The other Party rightfully obtains from a third party who has the right to transfer or disclose it;
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
The Parties agree to keep all Confidential Information absolutely confidential and protect its release from the public. The Parties agree not to divulge, reveal, report or use for any purpose, any of the Confidential Information which each Party has obtained or which was disclosed to other Party by such Party.
Pridať komentár
Zrušiť
The Parties agree that if there is any question as to such disclosure then each Party will seek out the other Party prior to making any disclosure of the Confidential Information.
Pridať komentár
Zrušiť
The Parties agree and acknowledge that the Confidential Information is of a proprietary and confidential nature and that any disclosure of the Confidential Information to a third party in breach of this Agreement cannot be reasonably or adequately compensated for in money damages, would cause irreparable injury to the other Party , would gravely affect the effective and successful conduct of the business and goodwill of the other Party and would be a material breach of this Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Each Party may disclose any of the Confidential Information:
Pridať komentár
Zrušiť
To the extent required by law or by the request or requirement of any judicial, legislative, administrative or other governmental body;
Pridať komentár
Zrušiť
To a third party where the other Party has consented in writing to such disclosure;
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
If any Party loses or makes unauthorised disclosure of any of the Confidential Information, that Party will immediately notify the other Party and take all reasonable steps necessary to retrieve the lost or improperly disclosed Confidential Information.
Pridať komentár
Zrušiť
Notice.
Pridať komentár
Zrušiť
All notices or other communications shall be deemed given upon personal delivery to the appropriate address, or if sent by certified or registered mail,
days after the date of mailing to the following:
Pridať komentár
Zrušiť
To: Licensor.
Pridať komentár
Zrušiť
Individual Name:
.
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Phone:
.
Pridať komentár
Zrušiť
Email:
.
Pridať komentár
Zrušiť
To: Licensee.
Pridať komentár
Zrušiť
Individual Name:
.
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Phone:
.
Pridať komentár
Zrušiť
Email:
.
Pridať komentár
Zrušiť
Force Majeure.
Pridať komentár
Zrušiť
Neither party shall be responsible for damages to the other party to the extent that a breach of this Agreement (or failure to perform) by such party is due to an act of god, strike or other labor dispute, war, terrorist activity, riot, civil disorder, embargo, fire, flood, weather condition, or any other casualty, beyond the reasonable control of such party (collectively, “Force Majeure”).
Pridať komentár
Zrušiť
During any delay in performance due to an event of Force Majeure, the disabled party shall use its reasonable efforts and due diligence to resolve the cause of the delay and to minimize the effects thereof. If any of the obligations of any of the parties is hindered or prevented, in whole or in substantial part, because of a Force Majeure Event, then all other obligations of the parties shall continue. Delays or non-performance excused by this provision shall not excuse performance of any other obligation that is outstanding at the time of occurrence.
Pridať komentár
Zrušiť
Notwithstanding the preceding, in the event such Force Majeure continues for a period of
consecutive months, either party shall have the right, but not the obligation, to serve a written notice on the other terminating this Agreement in full and each shall have no further obligation whatsoever to the other save that Company shall continue to be obliged to make payments of monies due hereunder but not paid at the date of termination.
Pridať komentár
Zrušiť
Applicable Law.
Pridať komentár
Zrušiť
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English laws and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the English Courts with regard to any dispute or claim arising under this Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Pronouns; Statutory References.
Pridať komentár
Zrušiť
All pronouns and all variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, or neuter, singular or plural, as the context in which they are used may require. Any reference to the Code, the Regulations, the Act, or other statutes or laws will include all amendments, modifications, or replacements of the specific sections and provisions concerned.
Pridať komentár
Zrušiť
Interpretation.
Pridať komentár
Zrušiť
In the event any claim is made by any Party relating to any conflict, omission or ambiguity in this Agreement, no presumption or burden of proof or persuasion shall be implied by virtue of the fact that this agreement was prepared by or at the request of a particular Party or the Party’s counsel.
Pridať komentár
Zrušiť
References to this agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Numbered or lettered articles, sections and subsections herein contained refer to articles, section and subsections of this Agreement unless otherwise expressly stated.
Pridať komentár
Zrušiť
Exhibits.
Pridať komentár
Zrušiť
All Exhibits attached to this Agreement are incorporated and shall be treated as if set forth herein.
Pridať komentár
Zrušiť
Cooperation.
Pridať komentár
Zrušiť
Each of the Parties hereto shall execute and deliver any and all additional papers, documents, and other assurances, and shall do any and all acts and things, which are reasonably necessary, including, without limitation, all executed assignment documents relating to this Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Severability.
Pridať komentár
Zrušiť
In the event that any term or provision of this Agreement shall for any reason be held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, such validity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision, and this Agreement shall be interpreted and construed as if such term or provision, to the extent the same shall have been held invalid, illegal or unenforceable, had never been contained herein.
Pridať komentár
Zrušiť
Paragraph Headings.
Pridať komentár
Zrušiť
The paragraph headings used herein are descriptive only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Counterparts.
Pridať komentár
Zrušiť
This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which when taken together shall constitute one and the same Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
Entire Agreement.
Pridať komentár
Zrušiť
This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter contained herein.
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have duly affixed their signatures on _____
Pridať komentár
Zrušiť
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Pridať komentár
Zrušiť
__________________________________
Pridať komentár
Zrušiť
_____
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Pridať komentár
Zrušiť
__________________________________
Pridať komentár
Zrušiť
_____
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Pridať komentár
Zrušiť
Chcem overiť dokument advokátskou kanceláriou
Topstone Solicitors (London) | Topstone Solicitors
Zobraziť viac informácií Skryť
Chcem si nechať posielať upozornenie na termíny ZADARMO
Systém vás automaticky upozorní na blížiace sa lehoty v zmluve

Získajte dokumentu v PDF a Word

Cena za tento dokument je £ 5.90 (£ 7.08 s DPH)

Prosíme o strpenie, dokument sa práve generuje.