カスタム作成 Zmluvu o prevode obchodného podielu v spoločnosti na mieru

テンプレート作成者: JUDr. Lukáš Polák, JUDr. Lukáš Polák, advokát

手順

  • Použite pokiaľ potrebujete previesť podiel v spoločnosti s ručením obmedzeným alebo akcie akciovej spoločnosti.
  • Pokiaľ chcete investora, ktorý však nechce byť zapísaný v obchodnom registri, môže sa Vám hodiť Zmluva o tichom spoločenstve. 
  • Zákonnu úpravu týkajúcu sa tejto zmluvy nájdete tu

Zmluva o prevode obchodného podielu

Typ zmluvnej strany:
コメント追加
キャンセル
Meno:
コメント追加
キャンセル
Dátum narodenia:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalý pobyt:
コメント追加
キャンセル
Telefón:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Typ zmluvnej strany:
コメント追加
キャンセル
Meno:
コメント追加
キャンセル
Dátum narodenia:
コメント追加
キャンセル
Rodné číslo:
コメント追加
キャンセル
Trvalý pobyt:
コメント追加
キャンセル
Telefón:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Definícia.
コメント追加
キャンセル
Touto zmluvou sa prevádza podiel v
Touto zmluvou sa prevádza
コメント追加
キャンセル
V tejto Zmluve.
コメント追加
キャンセル
Spoločnost“ znamená obchodná spoločnosť
, IČO:
, so sídlom
.
コメント追加
キャンセル
Podiel“ znamená obchodný podiel v Spoločnosti o veľkosti
%, ktorému zodpovedá vklad vo výške
+ slovami
, druh podielu:
.
コメント追加
キャンセル
Predmet zmluvy.
コメント追加
キャンセル
Chcete, aby prevodca pred prevodom obchodného podielu splnil nejaké podmienky?
např. že musí poskytnout dané společnosti nějaké služby, konzultace a podobně. Netýká se povinnosti zaplatit kupní cenu.
Prevodca týmto prevádza na Nadobúdateľa
Podiel a Nadobúdateľ tento Podiel príjma a zaväzuje sa zaň zaplatiť Kúpnu cenu a zaväzuje sa za to zaplatiť Prevodcovi Kúpnu cenu.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena.
コメント追加
キャンセル
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Prevodcovi za Podiel sumu
+ slovami
(ďalej ako „Kúpna cena“).
コメント追加
キャンセル
Platobné podmienky.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena má byť zaplatená
Nadobúdateľ sa zaväzuje zaplatiť Kúpnu cenu alebo akúkoľvek jej časť
.
コメント追加
キャンセル
Kúpna cena je splatná
.
コメント追加
キャンセル
Odkladacie podmienky.
コメント追加
キャンセル
Účinnosť prevodu Podielu podľa tejto Zmluvy sa odkladá do okamihu splnenia
nižšie uvedených podmienok:
コメント追加
キャンセル
má povinnosť
;
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
V prípade, že nebudú splnené povinnosti uvedené v odst. _____ tejto Zmluvy najneskôr do
, zaniká táto Zmluva bez ďalšieho od počiatku a Zmluvné strany sú povinné vrátiť si vzájomne poskytnuté plnenia.
コメント追加
キャンセル
Pristúpenie k zakladateľským dokumentom Spoločnosti.
コメント追加
キャンセル
Dôvernosť.
コメント追加
キャンセル
Každá Zmluvná strana sa zaväzuje, že nesprístupní, ani nepoužije žiadnu informáciu obchodnej a/alebo výrobnej povahy, s ktorou sa zoznámi v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, najmä nesprístupní, ani nepoužije.
コメント追加
キャンセル
Povinnosť mlčanlivosti podľa odstavca _____ tejto Zmluvy platí s výnimkou prípadu, kedy.
コメント追加
キャンセル
Prehlásenia a záruky Prevodcu.
コメント追加
キャンセル
Prevodca vyhlasuje a zaručuje Nadobúdateľovi, že nasledovné vyhlásenia obsiahnuté v tomto článku sú pravdivé a úplné ku dňu podpísania tejto Zmluvy:
コメント追加
キャンセル
Prevodca ďalej vyhlasuje že:
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť
majetkovú účasť v iných spoločnostiach alebo družstvách.
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť má majetkovú účasť v
, IČO:
, so sídlom:
.
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť
uzatvorenú zmluvu o tichom spoločenstve.
コメント追加
キャンセル
Spoločnosť má uzatvorenú zmluvu o tichom spoločenstve s
.
コメント追加
キャンセル
Prevodca prehlasuje, že ku dňu podpisu tejto zmluvy
voči spoločnosti doposiaľ neuplatnený nárok.
コメント追加
キャンセル
Prevodca má nárok voči spoločnosti pozostávajúci z
.
コメント追加
キャンセル
Prehlásenie nadobúdateľa.
コメント追加
キャンセル
Zmluvná pokuta.
コメント追加
キャンセル
V prípade, že Zmluvná strana poruší svoju povinnosť mlčanlivosti uvedenú v článku _____ tejo Zmluvy, zaväzuje sa zaplatiť druhej Zmluvnej strane zmluvnú pokutu vo výške
+ slovami
za každé jednotlivé porušenie uvedenej povinnosti.
コメント追加
キャンセル
Zmluvná pokuta
náhradu škody a poškodená Zmluvná strana nemá právo požadovať náhradu škody od druhej Zmluvnej strany.
コメント追加
キャンセル
Odstúpenie od Zmluvy.
コメント追加
キャンセル
Za podstatné porušenie Zmluvy Prevodcom sa na účely odstúpenia považuje:
コメント追加
キャンセル
.
コメント追加
キャンセル
Za podstatné porušenie Zmluvy Nadobúdateľom sa na účely odstúpenia považuje:
コメント追加
キャンセル
.
コメント追加
キャンセル
Rozhodné právo.
コメント追加
キャンセル
Záverečné ustanovenia.
コメント追加
キャンセル
Zmluvné strany sa dohodli, že návrh na zápis zmien údajov do obchodného registra príslušného registrového súdu podá
najneskôr v lehote do
odo dňa podpisu tejto Zmluvy.
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
V
, dňa
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
JUDr. Lukáš Polák | JUDr. Lukáš Polák, advokát
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 6.90 € (6.90 € with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。