カスタム作成 Ugovor o delu

テンプレート作成者: Srđan Dejanović, Advokatska kancelarija Dejanović

手順

Ovaj ugovor sadrži i posebne odredbe ako želite da angažujete programera ili drugog autora, kao i odredbe o poslovnoj tajni kako bi na najbolji način zaštitili svoje interese. Isto bi bilo preporučljivo da iskoristite odredbe o garanciji i odgovornosti za obavljen posao.

S poštovanjem,

Advokatska kancelarija Dejanović 

Ugovor o delu

コメント追加
キャンセル
Zaključen u
dana
između:
コメント追加
キャンセル
Vrste ugovornih strana:
コメント追加
キャンセル
Ime i prezime:
コメント追加
キャンセル
JMBG:
コメント追加
キャンセル
Adresa:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
( u daljem tekstu: Naručilac posla )
コメント追加
キャンセル
i
コメント追加
キャンセル
Vrste ugovornih strana:
コメント追加
キャンセル
Ime i prezime:
コメント追加
キャンセル
JMBG:
コメント追加
キャンセル
Adresa:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
(u daljem tekstu: Poslenik )
コメント追加
キャンセル
Ugovorne strane su se saglasile o sledećem:
コメント追加
キャンセル
Definisanje ključnih pojmova ugovora.
コメント追加
キャンセル
U ovom ugovoru “Delo” predstavlja
.
コメント追加
キャンセル
Delo kao predmet ugovora je bliže opisan u posebnom dokumentu koji se nalazi u prilogu ugovora.
コメント追加
キャンセル
Predmet ugovora.
コメント追加
キャンセル
Poslenik se obavezuje da obavi posao za Naručioca, a Naručilac se obavezuje da preuzme obavljen posao i da plati Posleniku cenu u skladu sa ugovorom.
コメント追加
キャンセル
Obavljanje posla.
コメント追加
キャンセル
Poslenik
da zahteva isplatu dela cene dok traje obavljanje posla, koja će kasnije biti uračunata prilikom plaćanja.
コメント追加
キャンセル
Ako je Naručilac u docnji sa plaćanjem bilo koje novčane obaveze prema Posleniku, Poslenik
da uslovi nastavak izvršenja svoje obaveze prethodnim plaćanjem dospele zadocnele obaveze Naručioca radova.
コメント追加
キャンセル
Poslenik
da angažuje podizvođače radova za obavljanje predmetnog posla.
コメント追加
キャンセル
Ukoliko Poslenik ima nedoumicu u vezi obavljanjem ugovorenog posla, ima pravo da zatraži od Naručioca dodatna uputstva, a Naručilac ima obavezu da, bez odglaganja pruži Posleniku potrebna uputstva.
コメント追加
キャンセル
Naručilac je saglasan da omogući Posleniku i/ili trećim licima koje je Poslenik angažovao neophodne uslove i potreban pristup za obavljanje predmetnog posla.
コメント追加
キャンセル
Cena ugovorenog posla.
コメント追加
キャンセル
Naručilac se obavezuje da plati Posleniku na ime cene za izvršene usluge iznos od
+ rečima
, PDV:
, ukupno za uplatu:
.
コメント追加
キャンセル
Uslovi plaćanja.
コメント追加
キャンセル
Cena obavljenog posla će biti plaćena
Jakým způsobem si přejete nastavit splatnost cena za dílo?
Poslenik ima pravo da ispostavi fakturu odmah po izvršenju svoje ugovorne obaveze.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Predaja obavljenog posla.
コメント追加
キャンセル
Poslenik ima obavezu da završi ugovoren posao do
.
コメント追加
キャンセル
Poslenik je obavezan da obavesti Naručiocia da je obavljeni posao završen u skladu sa ugovorom.
コメント追加
キャンセル
Poslenik je dužan predati Naručiocu izvršenje obaveze koja je predmet ovog ugovora.
コメント追加
キャンセル
Naručilac je dužan primiti ispunjenje obaveze, odnosno obavljen posao, prema odredbama ugovora i pravilima posla.
コメント追加
キャンセル
Ugovorne strane će sačiniti i potpisati dokument kojim se potvrđuje isporuka i preuzimanje isporuke obavljenog posla.
コメント追加
キャンセル
Nedostaci obavljenog posla.
コメント追加
キャンセル
Poslenik će biti odgovoran za sve nedostatke u obavljenom poslu koji postoje u trenutku isporuke Naručiocu.
コメント追加
キャンセル
Naručilac je obavezan da pregleda isporučen posao čim je to po redovnom toku stvari moguće i o nađenim nedostacima , bez odlaganja, da obavesti Poslenika. Ako naručilac, na poziv Poslenika da pregleda i primi isporučen posao, to ne uradi bez opravdanog razloga, smatra se da je rad primljen. Posle pregleda i primanja isporučenog posla Poslenik više ne odgovara za nedostatke koji su se mogli opaziti običnim pregledom.
コメント追加
キャンセル
Nedostaci isporučenog posla će se smatrati utvrđenim čak i ako budu konstatovani u dokumentu kojim je potvrđen prijem isporuke.
コメント追加
キャンセル
Poslenik je obavezan da otkloni sve nedostatke u isporučenom poslu u roku od
dana od saznanja o utvrđenim nedostacima.
コメント追加
キャンセル
Ako Poslenik ne ukloni nedostatke u ugovorenom roku, Naručilac može sam da da otkloni nedostatke uz angažovanje trećeg lica, a na račun Poslenika.
コメント追加
キャンセル
Garancija.
コメント追加
キャンセル
Izvođač radova garantuje za kvalitet obavljenog posla u roku od
meseci od isporuke ugovorenog posla Naručiocu.
コメント追加
キャンセル
Garancija Poslenika se odnosi na celokupan posao.
コメント追加
キャンセル
Pribavljanje stvari za izvršenje ugovorenog posla.
コメント追加
キャンセル
Da li će izvođač radova imati potrebu da pribavi stvari potrebne za obavljenje posla?
Cena stvari koju će Poslenik pribaviti
uključena u cenu ugovorenog posla.
コメント追加
キャンセル
Naručilac je saglasan da pribavi
(u daljem tekstu: Stvari).
コメント追加
キャンセル
Prenos prava svojine.
コメント追加
キャンセル
Ukoliko je rezultat obavljenog posla opipljiva imovina, pravo svojine na toj stvari će se preneti na Naručioca
.
コメント追加
キャンセル
Odgovornost.
コメント追加
キャンセル
Izvođač radova će biti odgovoran za svaku štetu.
Jak bude zhotovitel díla odpovídat za škodu způsobenou objednateli špatně provedeným dílem?
Poslenik je neograničeno odgovoran Naručiocu za svaku štetu prouzrokovanu od strane Poslenika Naručiocu kao posledica neispunjenja obaveza Poslenika predviđenih ugovorom.
コメント追加
キャンセル
Rizik od oštećenja ili slučajne propasti stvari.
コメント追加
キャンセル
Rizik od oštećenja ili propasti stvari će preći sa Poslenika na Naručioca
.
コメント追加
キャンセル
Autorsko pravo.
コメント追加
キャンセル
Predmet ovog ugovora je da se proizvede
autorským díle je např. počítačový program, dílo fotografické, malířské, grafické, dále dílo literární, dílo architektonické včetně díla urbanistického, dílo užitého umění a dílo kartografické, dílo slovesné vyjádřené řečí nebo písmem(literární), dílo hudební, dílo audiovizuální, jako je dílo kinematografické, dílo výtvarné, dílo dramatické, databáze
Ugovorne stane su saglasne da je računarski program , kao predmet ugovora o delu (u daljem tekstu: Računarski program), bio razvijen po nalogu Naručioca i on polaže pravo na vlasništvo nad autorskim pravom koji je bio predmet obavljenog posla u ime i za račun Naručioca posla.
コメント追加
キャンセル
Ukoliko se sporazum iz člana _____ ispostavi da je nevažeći ili neprimenjiv, Poslenik će preneti svojinu na autorskom pravu, u celosti, na Naručioca.
コメント追加
キャンセル
Poslenik ovim ugovorom daje Naručiocu izričitu saglasnost da prenese imovinska pravna ovlašćenja na Računarskom programu, kao autorskom delu, koji je predmet ovog ugovora, trećim licima, bez ograničenja.
コメント追加
キャンセル
Poslenik ovim ugovorom daje izričitu saglasnost za objavljivanje, prilagođavanje (adaptaciju), preradu, prevođenje i druge izmene Računarskog programa, za integraciju sa drugim delom/delima, kao i saglasnost za javno saopštavanje dela, uključujući i pravo na interaktivno činjenje dostupnim javnosti pod imenom Naručioca.
コメント追加
キャンセル
Poslenik, ovim ugovorom, daje izričitu saglasnosti da Naručilac dovrši kreiranje i razvoj Računarskog programa ukoliko posao nije izveden do kraja, u skladu sa ugovorom.
コメント追加
キャンセル
Poslenik ovim ugovorom prenosi na Naručioca pravo proizvođača baze podataka koja predstavlja deo obavljenog posla, koji je predmet ovog ugovora, kao i pravo Naručioca da ovlasti treće lice na korišćenje, ili da prenese na treće lice pravo proizvođača ove baze podataka.
コメント追加
キャンセル
Poslenik daje Naručiocu, uz naknadu koja je uračunata u cenu ugovorenog posla, licencu na korišćenje i svih ostalih delova ugovorenog posla (uključujući korišćenje Računarskog programa i Baze podataka), a naročito grafički sadržaj. Poslenik ustupa
pravo iskorišćavanja predmeta licence,
,
(u daljem tekstu :"Licenca").
コメント追加
キャンセル
Pravo iskorišćavanja licence obuhvata
predmeta licence.
コメント追加
キャンセル
Naručilac
podlicencu. Naručilac odobrava podlicencu
.
コメント追加
キャンセル
Poslenik daje izričitu saglasnosti Naručiocu da može, u potpunosti ili delimično, ustupiti pravo korišćenja predmeta licence trećem licu koje takođe može ovo pravo dalje ustupati, bez ograničenja.
コメント追加
キャンセル
Poslenik jemči Naručiocu da pravo intelektualne svojine koje je predmet ovog ugovora pripada njemu, da na ovom pravu nema tereta i da nije ograničeno u korist trećeg lica.
コメント追加
キャンセル
Poslenik, po ovom ugovoru nema pravo na posebnu naknadu u vezi sa prenosom prava intelektualne svojine, sem naknade koja je uračunata u cenu za obavljanje posla koji predmet ovog ugovora.
コメント追加
キャンセル
Odustanak od ugovora (raskid).
コメント追加
キャンセル
Naručilac ima pravo da odustane od ugovora, odnosno da ga jednostrano raskine, u slučaju kada:
コメント追加
キャンセル
- je Poslenik u docnji sa izvšenjem ugovorene obaveze više od
dana.
コメント追加
キャンセル
- je Poslenik u postupku likvidacije ili je protiv njega pokrenut postupak stečaja, ili je proglašen bankrot Poslenika.
コメント追加
キャンセル
- su okolnosti prouzrokovane usled više sile trajale duže od
dana i Ugovorne strane nisu uspele da dogovore nešto drugo u međuvremenu.
コメント追加
キャンセル
- se ispostavi da su navodi Poslenika iz člana _____ neistiniti.
コメント追加
キャンセル
Poslenik ima pravo da odustane od ugovora, odnosno da ga jednostrano raskine, u slučaju kada:
コメント追加
キャンセル
- je Naručilac u docnji sa isplatom avansa, ili neke od ugovorenih rata duže od
dana;
コメント追加
キャンセル
- je Naručilac u postupku likvidacije ili je protiv njega pokrenut postupak stečaja, ili je proglašen bankrot Naručioca.
コメント追加
キャンセル
- su okolnosti prouzrokovane usled više sile trajale duže od
dana, a Ugovorne strane nisu uspele da dogovore nešto drugo u međuvremenu.
コメント追加
キャンセル
- se bilo koja od Ugovornih strana može povući iz ugovora, ili ga jednostrano raskinuti po bilo kom zakonskom osnovu.
コメント追加
キャンセル
Odustanak od ugovora proizvodi pravno dejstvo dostavljanjem pisane izjave o odustanku drugoj Ugovornoj strani.
コメント追加
キャンセル
U slučaju odustanka od ugovora, svaka Ugovorna strana ima obavezu vratiti ono što je primila po osnovu ovog ugovora.
コメント追加
キャンセル
Čuvanje poslovne tajne.
コメント追加
キャンセル
Poslenik je dužan da sve podatke i dokumentaciju Naručioca koje koristi prilikom izvršenja obaveze iz ovog ugovora, koristi isključivo u svrhu realizacije ovog ugovora , uz striktno poštovanje tajnosti i poverljivosti ovih podataka, a naročito :
コメント追加
キャンセル
- Bilo kakve informacije sadržane u ovom ugovoru,
コメント追加
キャンセル
- Baze podataka klijenata Naručioca, ili njihovi kontakt podaci,
コメント追加
キャンセル
- Metodologiju određivanja cena Naručioca,
コメント追加
キャンセル
- Marketinšku politiku Naručioca,
コメント追加
キャンセル
- Informacije o već postojećim ugovorima sa Poslenicima Naručioca,
コメント追加
キャンセル
- Glavne principe funkcionisanja poslovanja Naručioca.
コメント追加
キャンセル
- Strateške odluke i poslovne planove Naručioca.
コメント追加
キャンセル
(u daljem tekstu: Poverljive informacije).
コメント追加
キャンセル
Obaveza čuvanja poslovne tajne iz člana _____ primenjvaće se, osim u slučajevima:
コメント追加
キャンセル
- kada je druga ugovorna strana dala prethodni pisani pristanak za objavljivanje ili upotrebu poverljivih informacija,
コメント追加
キャンセル
- kada po zakonu ili po naredbi nadležnog organa ima obavezu da omogući uvid ili otkrije poverljivu informaciju,
コメント追加
キャンセル
- Kada je otkrivanje ili upotreba poverljive informacije neophodno da bi se sledila uputstva Poslodavca,
コメント追加
キャンセル
- kada postoji ugovorena saglasnost između dve ugovorne strane.
コメント追加
キャンセル
Poverljive informacije ne uključuju podatke koji su javno dostupni u trenutku otkrivanja i saopštavanja.
コメント追加
キャンセル
Naručilac ovim ugovorom daje svoj pristanak da Poslenik navede Naručioca kao svog klijenta.
コメント追加
キャンセル
Poslenik je saglasan da poverljive informacije predstavljaju poslovnu tajnu.
コメント追加
キャンセル
Viša sila.
コメント追加
キャンセル
Ugovorne strane oslobađaju jedna drugu od odgovornosti za nemogućnost ispunjenje ugovorne obaveze u slučaju više sile .
コメント追加
キャンセル
Za potrebe ovog ugovora viša sila će predstavljati okolnost koja se nije mogla predvideti, niti izbeći i koja je nastupila mimo volje Ugovornih strana, a koja ih je onemogućila da ispune svoje ugovorne obaveze. Za potrebe ovog ugovora viša sila podrazumeva, ali ne isključivo, prirodne nepogode, požare, eksplozije, poplave, zemljotrese, ratove i druge događaje koji su nastupili mimo volje stranaka.
コメント追加
キャンセル
Dokle god traju posledice više sile obaveze ugovora neće obavezivati ugovorne strane do momenta kada posledice prestanu.
コメント追加
キャンセル
Merodavno pravo.
コメント追加
キャンセル
Na ovaj ugovor će se primenjivati pravo Republike Srbije, uključujući i, bez ograničenja, odredbe Zakona o obligacionim odnosima ("Sl. list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Sl. list SRJ", br. 31/93 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Ustavna povelja) .
コメント追加
キャンセル
Prelazne i završne odredbe.
コメント追加
キャンセル
Odredbe ovog ugovora se tumače onako kako glase. Sporne odredbe se tumače u smislu zajedničke namere ugovarača, a u skladu sa načelima obligacionog prava.
コメント追加
キャンセル
Ništavost pojedine odredbe ne povlači ništavost i drugih odredbi ugovora, ako ugovor može opstati bez ništave odredbe i ako ona nije bila ni uslov ugovora, ni odlučujuća pobuda zbog koje je ugovor zaključen. Ugovor će ostati na snazi čak iako je ništava odredba bila uslov ili odlučujuća pobuda ugovora u slučaju kada je ništavost ustanovljena upravo da bi ugovor bio oslobođen te odredbe i važio bez nje.
コメント追加
キャンセル
Ovim ugovorom se zamenjuju svi prethodni ugovori koji su zaključeni između ugovornih strana u vezi sa ovim predmetom.
コメント追加
キャンセル
Ovaj ugovor se može menjati ili dopuniti posebnim aneksom koji će zaključiti ove ugovorne strane.
コメント追加
キャンセル
Ugovorne strane se dogovaraju da će sve eventualne sporove rešavati sporazumno. U slučaju nemogućnosti sporazumnog rešavanja spora, ugovara se mesna nadležnost suda u
.
コメント追加
キャンセル
Ovaj ugovor je sačinjen u 4 originalna primerka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po 2 primerka.
コメント追加
キャンセル
Svaka ugovorna strana će snositi svoje troškove nastale u vezi sa zaključenjem i sprovođenjem ovog ugovora.
コメント追加
キャンセル
Ugovor stupa na snagu danom njegovog zaključenja, u trenutku njegovog potpisivanja od strane ugovornih strana, ukoliko nešto drugo nije ovim ugovorom predviđeno.
コメント追加
キャンセル
Ugovorne strane su pročitale ovaj ugovor i konstatuju da je isti izraz njihove slobodne izražene volje , što potvrđuju svojim potpisom.
コメント追加
キャンセル
Što ugovorne strane svojeručnim potpisom potvrđuju:
コメント追加
キャンセル
U
, dana
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
_____
コメント追加
キャンセル
_____________________________________
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Srđan Dejanović | Advokatska kancelarija Dejanović
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

This Document costs 249.00 din (249.00 din with VAT)

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。