Crear uno personalizado Amending Agreement

Esta plantilla fue preparada por: Anne Louise KERDREUX, Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)

Instrucciones

Any type of contract or agreement can be amended and any clause in a contract can be amended by the mutual agreement of the parties.

Amending Agreement

Añadir comentario
Cancelar
THIS AMMENDING AGREEMENT (this "Agreement") dated
Añadir comentario
Cancelar
BETWEEN:
Añadir comentario
Cancelar
First party is:
Añadir comentario
Cancelar
of
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
( the " Party 1 ")
Añadir comentario
Cancelar
OF THE FIRST PART
Añadir comentario
Cancelar
and
Añadir comentario
Cancelar
Second party is:
Añadir comentario
Cancelar
of
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
( the " Party 2 ")
Añadir comentario
Cancelar
OF THE SECOND PART
Añadir comentario
Cancelar
( Party 1 and Party 2 hereinafter jointly referred to as the "Parties" and individually as the "Party")
Añadir comentario
Cancelar
BACKGROUND:
Añadir comentario
Cancelar
The Parties entered into the
dated
(the "Contract").
Añadir comentario
Cancelar
The Parties intend to amend the Contact on the terms and conditions set forth in this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement is the
amendment to the Contract.
Añadir comentario
Cancelar
The agreement shall be amended as follows:
Añadir comentario
Cancelar
IN CONSIDERATION OF the Parties agreeing to amend their obligations in the existing Contract, and other valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, both Parties agree to keep, perform and fulfill the promises and conditions set out in this Agreement:
Añadir comentario
Cancelar
Amendments.
Añadir comentario
Cancelar
The Parties hereby amend the Agreement by
clause
of the Contract with the following: "
".
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Except as otherwise expressly provided in this Agreement, all of the terms and conditions of the Contract remain unchanged and in full force and effect.
Añadir comentario
Cancelar
Applicable Law.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Country of
.
Añadir comentario
Cancelar
Pronouns; Statutory References.
Añadir comentario
Cancelar
All pronouns and all variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, or neutr, singular or plural, as the context in which they are used may require. Any reference to the Code, the Regulations, the Act, or other statutes or laws will include all amendments, modifications, or replacements of the specific sections and provisions concerned.
Añadir comentario
Cancelar
Interpretation.
Añadir comentario
Cancelar
In the event any claim is made by any Party relating to any conflict, omission or ambiguity in this Agreement, no presumption or burden of proof or persuasion shall be implied by virtue of the fact that this agreement was prepared by or at the request of a particular Party or the Party’s counsel.
Añadir comentario
Cancelar
References to this agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Numbered or lettered articles, sections and subsections herein contained refer to articles, section and subsections of this Agreement unless otherwise expressly stated.
Añadir comentario
Cancelar
Exhibits.
Añadir comentario
Cancelar
All Exhibits attached to this Agreement are incorporated and shall be treated as if set forth herein.
Añadir comentario
Cancelar
Severability.
Añadir comentario
Cancelar
In the event that any term or provision of this Agreement shall for any reason be held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, such validity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision, and this Agreement shall be interpreted and construed as if such term or provision, to the extent the same shall have been held invalid, illegal or unenforceable, had never been contained herein.
Añadir comentario
Cancelar
Cooperation.
Añadir comentario
Cancelar
Each of the parties hereto shall execute and deliver any and all additional papers, documents, and other assurances, and shall do any and all acts and things, which are reasonably necessary (including, without limitation, the delivery by Assignor of any original Trademark registration certificates and all subsequent certificates should they issue to Assignor, including all executed assignment documents relating to this Agreement to Assignee promptly after the date listed above in connection with the performance by the parties of their obligations hereunder and to carry out the intent of the parties hereto.
Añadir comentario
Cancelar
Paragraph Headings.
Añadir comentario
Cancelar
The paragraph headings used herein are descriptive only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Counterparts.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which when taken together shall constitute one and the same Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
Entire Agreement.
Añadir comentario
Cancelar
This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter contained herein.
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have duly affixed their signatures on _____
Añadir comentario
Cancelar
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
SIGNED, SEALED AND DELIVERED
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Me gustaría que mi documento fuera verificado por un despacho de abogados
Anne Louise KERDREUX | Anne Louise KERDREUX (Former ALTHEIS LTD closed 29.08.2017)
Mostrar más Ocultar
Quiero que me avisen cuando se acerque la fecha de algún vencimiento
El sistema te avisará automáticamente de la aproximación de las fechas de vencimiento

Obtén este documento en PDF y Word

Este documento cuesta £ 5.90 (£ 5.90 con VAT)

Por favor, espera. Se está generando un nuevo documento.