Crear uno personalizado Accord de Confidentialité

Esta plantilla fue preparada por: Anne Louise KERDREUX, Anne Louise KERDREUX

Instrucciones

L'Accord de Confidentialité est vivement recommandé dans les contrats entre entreprises et/ou experts, consultants, chercheurs, non seulement pour protéger toutes informations pendant la mise en œuvre d'un projet ou d’un programme mais aussi au-delà du terme contractuel

Accord de Confidentialité

Obligation de confidentialité des informations de(s)
Añadir comentario
Cancelar
Partie 1 est:
Añadir comentario
Cancelar
, né le:
à
, demeurant:
, de nationalité
Añadir comentario
Cancelar
Téléphone:
Añadir comentario
Cancelar
Courriel:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(ci-après désigné(e)(s) « Partie 1 »)
Añadir comentario
Cancelar
et
Añadir comentario
Cancelar
Partie 2 est:
Añadir comentario
Cancelar
, né le:
à
, demeurant:
, de nationalité
Añadir comentario
Cancelar
Téléphone:
Añadir comentario
Cancelar
Courriel:
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
(ci-après désigné(e)(s) « Partie 2 »)
Añadir comentario
Cancelar
( Partie 1 et Partie 2 ci-après ensemble désignées comme les « Parties » et individuellement comme une « Partie »)
Añadir comentario
Cancelar
IL A ETE CONVENU CE QUI SUIT :
Añadir comentario
Cancelar
Les Informations confidentielles.
Añadir comentario
Cancelar
Les Parties qui font l'usage, acquièrent ou multiplient les informations qui sont confidentielles pour l'autre Partie (les « Informations Confidentielles») reconnaissent que les Informations Confidentielles sont la propriété exclusive de cette Partie.
Añadir comentario
Cancelar
Sont notamment considérées comme étant de nature confidentielles, toutes les informations concernant l'activité économique des Parties dont l'autre Partie peut ou a pu prendre connaissance dans le cadre du projet et se rapportant directement ou indirectement au projet, tels que:
Añadir comentario
Cancelar
- information technique;
Añadir comentario
Cancelar
- information scientifique;
Añadir comentario
Cancelar
- information économique;
Añadir comentario
Cancelar
- information commerciale;
Añadir comentario
Cancelar
- information comptable, audit;
Añadir comentario
Cancelar
- tout plan, étude, prototype, matériel, données expérimentales, spécifications;
Añadir comentario
Cancelar
- dessins, représentations graphiques;
Añadir comentario
Cancelar
- savoir-faire, expérience;
Añadir comentario
Cancelar
- logiciels et programmes;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Quels qu’en soient la forme, le support ou le moyen, incluant, sans limitation, les communications orales, écrites ou fixées sur un support quelconque, transmises par les Parties verbalement ou par écrit, qu'il aurait été amené à connaître directement ou indirectement chez le client ou auprès d'autres sociétés du groupe ou établissements du client, partenaires, vendeurs ou acheteurs, dans le cadre de l'exécution du présent contrat et de ses avenants éventuels.
Añadir comentario
Cancelar
Ne constituent pas des Informations Confidentielles:
Añadir comentario
Cancelar
les informations appartenant au domaine public avant leur divulgation sans faute de la part du Partenaire récipiendaire, et sans qu’il y ait eu violation d’une obligation de secret;
Añadir comentario
Cancelar
expressément mentionnées comme étant non confidentielles par la Partie à laquelle elles appartiennent;
Añadir comentario
Cancelar
reçues licitement d’un tiers, sans qu’il y ait eu violation d’une obligation de secret;
Añadir comentario
Cancelar
développées par ou pour la Partie récipiendaire, indépendamment de tout accès à l’Information Confidentielle;
Añadir comentario
Cancelar
les informations déjà connues par l'autre Partie;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Engagement de confidentialité.
Añadir comentario
Cancelar
Les Parties s'engagent à observer et faire observer la plus stricte confidentialité à l’égard desInformations confidentielles et à prendre toutes mesures nécessaires pour en préserver la confidentialité, à l’égard notamment de leur personnel permanent ou temporaire. Les Partenaires conviennent que la présente clause représente pour eux un caractère substantiel. A cet effet les Parties s'engagent à:
Añadir comentario
Cancelar
ne pas utiliser les Informations confidentielles dans un but autre que la mise en place et/ou l’exécution du Projet;
Añadir comentario
Cancelar
ce que les Informations confidentielles reçues soient traitées avec le même degré de précaution et de protection que celui accordé à leurs propres informations confidentielles;
Añadir comentario
Cancelar
ce que les Informations confidentielles soient protégées et gardées confidentielles;
Añadir comentario
Cancelar
ne révéler les Informations confidentielles qu’aux membres de leur personnel impliqués dans la mise en place et/ou l’exécution du Projet;
Añadir comentario
Cancelar
ne révéler les Informations confidentielles aux tiers impliqués dans la mise en place et/ou l’exécution du Projet qu’après avoir sollicité l’accord écrit, exprès et préalable du Partenaire titulaire;
Añadir comentario
Cancelar
prendre toutes les dispositions nécessaires pour que tous les membres de leur personnel et tous les tiers impliqués dans la mise en place et/ou l’exécution du Projet, qui auront communication d’Informations confidentielles, s’engagent,
, à traiter les Informations avec le même degré de confidentialité que celui résultant du présent contrat ;
Añadir comentario
Cancelar
signaler le caractère confidentiel des Informations confidentielles aux membres de leur personnel et à tous les tiers impliqués dans la mise en place et/ou l’exécution du Projet, dès la communication de ces Informations ;
Añadir comentario
Cancelar
rappeler le caractère confidentiel des Informations confidentielles avant toute réunion au cours de laquelle des Informations confidentielles seront communiquées ;
Añadir comentario
Cancelar
maintenir les formules de copyright, de confidentialité, d’interdiction de copie, ou toutes autres mentions de propriété ou de confidentialité, figurant sur les différents éléments communiqués, qu’il s’agisse des originaux ou des copies
Añadir comentario
Cancelar
Chaque Partie peut divulguer les Informations Confidentielles:
Añadir comentario
Cancelar
à l'autorité étatique lorsque expressément requises par la loi;
Añadir comentario
Cancelar
à un tiers avec l'accord écrit de l'autre Partie pour une telle divulgation;
Añadir comentario
Cancelar
aux conseillers externes;
Añadir comentario
Cancelar
aux salariés;
Añadir comentario
Cancelar
Añadir comentario
Cancelar
Propriété des Informations Confidentielles.
Añadir comentario
Cancelar
Toutes les Informations confidentielles et les supports communiqués et remis par chaque Partie titulaire sont et resteront la propriété exclusive de celui-ci.
Añadir comentario
Cancelar
Restitution des Informations Confidentielles.
Añadir comentario
Cancelar
En cas de renonciation d’une Partie à la coopération mentionnée en _____ celui-ci s’engage à restituer spontanément, sans délai, l’ensemble des Informations Confidentielles qui lui ont été transmises.
Añadir comentario
Cancelar
En cas de non labellisation du Projet ou d’abandon de celui-ci par tous les Partenaires, les Informations Confidentielles seront, de même, spontanément détruites ou restituées sans délai, sans qu’il en soit conservé de copie, que ce soit sur support papier ou support dématérialisé.
Añadir comentario
Cancelar
La Partie renonçant s’engage à justifier de telles restitutions à l'autre Partie qui en ferait la demande.
Añadir comentario
Cancelar
Durée.
Añadir comentario
Cancelar
L'obligation de Confidentialité subsiste dans les cas suivants :
L'obligation de maintenir la confidentialité des Informations Confidentielles subsiste pendant
jusqu'à la fin de l'accord de coopération entre les Parties:
.
Añadir comentario
Cancelar
Communications à distance encryptées.
Añadir comentario
Cancelar
De manière à protéger les informations Confidentielles chaque Partie veille à sécuriser l'utilisation des moyens de communication à distance (i.e. courrier électronique, téléphone fixe, téléphone mobile, fax, stockage des données sur internet, réseaux sociaux) lors des transferts d'informations Confidentielles dans les cas spécifiés par l'autre Partie.
Añadir comentario
Cancelar
De manière à protéger les informations Confidentielles de l'autre Partie dans les cas spécifiés par un tel Partie les Parties ,utilisera ,utiliseront les logiciels de cryptage pour le transfert des données Confidentielles.
Añadir comentario
Cancelar
Sécurité électronique.
Añadir comentario
Cancelar
Chaque Partie doit assurer les paramètres de sécurité de ses systèmes informatiques, tels que ordinateurs, téléphones mobiles et stockage des données Confidentielles un tel Partie contre tout accès non autorisé de ces informations Confidentielles à des tiers et contre toutes ataques cybernétiques.
Añadir comentario
Cancelar
Si une Partie dans le cas où malgré les paramètres de sécurité mis en place dans les systèmes informatiques contre toutes attaques cybernétiques , des données Confidentielles venaient néanmoins à être dérobées lors d'une attaque cybernétique, la Partie visée par cette attaque cybernétique ne serait pas rendue responsable du vol desdites informations Confidentielles.
Añadir comentario
Cancelar
Dans le cadre de cet accord, une attaque cybernétique signifie un accès non autorisé au système informatique, y compris aux logiciels de sécurité qui conservent les informations Confidentielles, par un tiers ou par un groupe d'individus, et incluent sans limitation aucune, les logiciels bots, phishing, pharming, virus et/ou attaques DDoS .
Añadir comentario
Cancelar
Intégralité du contrat.
Añadir comentario
Cancelar
Le présent contrat exprime l'intégralité des obligations des parties.
Añadir comentario
Cancelar
Le fait de l'une des parties de ne pas se prévaloir des manquements par l'autre partie, à l'une quelconque des obligations visées dans les présentes ne saurait être interprété pour l'avenir comme une renonciation à l'obligation en cause.
Añadir comentario
Cancelar
Frais et droits.
Añadir comentario
Cancelar
Tous les frais et droits auxquels donneront lieu le présent acte et son exécution seront supportés par l'Emprunteur qui s'y oblige.
Añadir comentario
Cancelar
Election de domicile.
Généralement celui du prêteur
Añadir comentario
Cancelar
Pour l'exécution des présentes et de leurs suites, les Parties font élection de domicile aux adresses suivantes: la Partie 1:
, la Partie 2:
.
Añadir comentario
Cancelar
Loi applicable et élection de juridiction.
La loi française s'applique à youtes les clauses du contrat
Añadir comentario
Cancelar
Le présent contrat est régi par la loi française.
Añadir comentario
Cancelar
Pour toutes contestations relatives à l’interprétation ou à l’exécution du présent contrat, les parties conviennent de les soumettre au tribunal de
.
Añadir comentario
Cancelar
À
, le
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____ ,
Añadir comentario
Cancelar
À
, le
Añadir comentario
Cancelar
__________________________________
Añadir comentario
Cancelar
_____
Añadir comentario
Cancelar
Me gustaría que mi documento fuera verificado por un despacho de abogados
Anne Louise KERDREUX | Anne Louise KERDREUX
Mostrar más Ocultar
Quiero que me avisen cuando se acerque la fecha de algún vencimiento
El sistema te avisará automáticamente de la aproximación de las fechas de vencimiento

Obtén este documento en PDF y Word

Este documento cuesta 6.90 € (8.35 € con VAT)

Por favor, espera. Se está generando un nuevo documento.