Create Acuerdo de Cooperación 無料

テンプレート作成者: Andres Laserna, Aliatto Abogados

手順

Contrato de Cooperación

Parte 1
コメント追加
キャンセル
Tipo de Parte 1:

Seleccione persona natural si la Parte es un humano. Seleccione persona jurídica si la Parte es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
コメント追加
キャンセル
Fecha de nacimiento:
コメント追加
キャンセル
Identificado(a) con
コメント追加
キャンセル
Dirección de residencia:
コメント追加
キャンセル
Teléfono:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Parte 2
コメント追加
キャンセル
Tipo de Parte  2

Seleccione persona natural si la Parte es un humano. Seleccione persona jurídica si la Parte es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
コメント追加
キャンセル
Fecha de nacimiento:
コメント追加
キャンセル
Identificado(a) con
コメント追加
キャンセル
Dirección de residencia:
コメント追加
キャンセル
Teléfono:
コメント追加
キャンセル
E-mail:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Objeto del Contrato.
コメント追加
キャンセル
Derechos y Obligaciones de la Parte Contratante 1.
コメント追加
キャンセル
La Parte Contratante 1
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Derechos y Obligaciones de la Parte Contratante 2.
コメント追加
キャンセル
La Parte Contratante 2
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Prestaciones Dinerarias.
コメント追加
キャンセル
¿Las partes se proporcionarán algún beneficio dinerario derivado de la cooperación?
se compromete a pagarle a la otra parte
+ por palabras
de por
.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Términos de Pago.
コメント追加
キャンセル
El vencimiento de dicha factura será de al menos
días calendario.
コメント追加
キャンセル
Las partes contratantes
a emitir dichas facturas en formato electrónico.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Duración y Rescisión del Contrato.
コメント追加
キャンセル
Este contrato se celebra por un período de tiempo
.
コメント追加
キャンセル
de anticipación.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
Responsabilidad Contractual.
コメント追加
キャンセル
¿Las partes son responsables por los daños que puedan causarle a su contraparte?
Jak budou smluvní strany odpovídat za škodu způsobenou druhé smluvní straně při plnění této Smlouvy?
Terminación Unilateral.
コメント追加
キャンセル
La Parte 1 tiene derecho a terminar este Acuerdo unilateralmente, sin lugar a ningún tipo de penalidad para esta, en los siguientes casos:
コメント追加
キャンセル
La Parte 2 ha estado atrasada en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones establecidas en este Acuerdo por más de
días.
コメント追加
キャンセル
Las circunstancias de fuerza mayor notificadas por la Parte Contratante 2, que evitan el cumplimiento del contrato en los términos aquí acordados, se mantienen por más de
días, y las Partes no han acordado nada al respecto.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
La Parte 2 tiene derecho a terminar este Acuerdo unilateralmente, sin lugar a ningún tipo de penalidad para esta, en los siguientes casos:
コメント追加
キャンセル
La Parte 1 ha estado atrasada en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones establecidas en este Acuerdo por más de
días.
コメント追加
キャンセル
Las circunstancias de fuerza mayor notificadas por la Parte Contratante 2, que evitan el cumplimiento del contrato en los términos aquí acordados, se mantienen por más de
días, y las Partes no han acordado nada al respecto.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
En caso de presentarse la terminación unilateral del acuerdo las Partes
obligadas a devolver los bienes o servicios mutuamente proporcionados.
コメント追加
キャンセル
¿Se pactará acuerdo de confidencialidad?

Las cláusulas de confidencialidad son disposiciones particulares dentro de un contrato por el cual el empleador impone la obligación al trabajador de mantener reserva de cierto tipo de información que es considerada de vital importancia para la empresa. El incumplimiento de este pacto de confidencialidad puede traer sanciones que en la misma cláusula o contrato se tipifican.

コメント追加
キャンセル
La confidencialidad aplicará para

Selecciona quien o quienes estarán obligados a mantener confidencialidad

コメント追加
キャンセル
Confidencialidad.
コメント追加
キャンセル
La Parte Contratante 1 se compromete a no divulgar, ni utilizar ninguna información de carácter comercial y/o de producción de la que tenga conocimiento en relación con la ejecución de este Acuerdo, en particular, para no divulgar o utilizar:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
El deber de confidencialidad establecido en el numeral _____ del presente Acuerdo no se aplicará cuando:
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
¿Se incluirá penalidad en caso de incumplimiento?

Las cláusulas penales son disposiciones contractuales por medio de las cuales los acreedores en un negocio jurídico buscan promover el cumplimiento de las obligaciones a su favor, mediante la consagración convencional de prestaciones adicionales que se causan en los eventos en los que se configure un incumplimiento contractual del deudor. A efectos de que la cláusula penal incluida en un determinado negocio jurídico cumpla con las necesidades propias de la relación contractual, es necesario que las partes fijen correctamente el alcance de dicho instrumento contractual.

コメント追加
キャンセル
Penalidad Contractual.
コメント追加
キャンセル
En el caso de que la Parte 1 incumpla cualquiera de sus obligaciones en virtud del art. _____ de este Acuerdo, se compromete a pagar a la Parte 2 una multa contractual por el monto de
+ por palabras
por cada incumplimiento individual de cualquiera de las obligaciones establecidas aquí.
コメント追加
キャンセル
En el caso de que la Parte 2 viole cualquiera de sus obligaciones en virtud del art. _____ de este Acuerdo, se compromete a pagar a la otra Parte 1 una multa contractual por el monto de
+ por palabras
por cada incumplimiento individual de cualquiera de las obligaciones establecidas aquí.
コメント追加
キャンセル
En el caso de que una Parte incumpla alguna de sus obligaciones de confidencialidad establecidas en el Artículo _____ de este Acuerdo, se compromete a pagar a la otra Parte una multa contractual por el monto de
+ por palabras
por cada incumplimiento individual de dicha obligación.
コメント追加
キャンセル
En el caso de que alguna de las partes esté atrasada con el pago de las Prestaciones Dinerarias en virtud de lo establecido en el art. _____ de este Acuerdo, la Parte incumplida se compromete a pagar a la otra parte una multa contractual equivalente al
% del monto adeudado por cada día de retraso hasta que efectivamente pague el total de lo debido.
コメント追加
キャンセル
La multa contractual establecida en el anterior numeral
la indemnización por daños y perjuicios a la que habría lugar en una situación de incumplimiento, de tal suerte, la Parte lesionada no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios derivados del incumplimiento dela obligación a la que se refiere la multa contractual.
コメント追加
キャンセル
コメント追加
キャンセル
¿Se pactará cláusula de fuerza mayor?

El concepto de fuerza mayor es conocido por la mayoría de los sistemas legales, pero los principios desarrollados en las leyes
nacionales pueden suponer diferencias sustanciales. Para superar este problema, las partes contractuales suelen acordar
soluciones autónomas, mediante la inclusión de cláusulas de fuerza mayor en sus contratos que contienen soluciones que no
dependan de las particularidades de las leyes nacionales.

コメント追加
キャンセル
Fuerza Mayor.
コメント追加
キャンセル
Jurisdicción aplicable.
コメント追加
キャンセル
Disposiciones Finales.
コメント追加
キャンセル
En caso de un retraso en cualquier Prestación Dineraria bajo este contrato, los intereses de mora serán del
% del monto adeudado, por cada día calendario de retraso.
コメント追加
キャンセル
En
el día
.
コメント追加
キャンセル
En
el día
.
コメント追加
キャンセル
I would like my document reviewed by a solicitor’s office
Andres Laserna | Aliatto Abogados
詳細を表示する 非表示にする
締め切りを知らせてくれる通知が欲しい(無料で!)
締め切りが近づくとシステムが自動的に通知を送ります。

WordまたはPDFフォーマットでダウンロード

ドキュメントを生成中です。少々お待ちください。